Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vergen
demander
Última atualização: 2016-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de omzetting van deze beginselen in beleid zal uitgebreid overleg tussen de commissie en de lidstaten vergen.
une large consultation entre la commission et les États membres devra avoir lieu afin de transposer ces principes dans les politiques.
bediende die binnen het raam van de algemene richtlijnen zekere kwesties volgt die initiatief en overleg vergen en die, volgens het geval, zelf de briefwisseling opstelt;
employé qui suit, dans le cadre de directives générales, certaines questions requérant de l'initiative et de la méthode et qui, selon le cas, rédige lui-même la correspondance;
overwegende dat bilaterale of multilaterale overeen komsten, waarin bepalingen ter beperking van de toegang tot lading zijn opgenomen, alvorens tot sluiting ervan wordt overgegaan, onderzoek en overleg vergen,
les États membres sont destinataires de la présente directive.
deze problemen vergen oplossingen die in overleg zijn overeengekomen en multilaterale verbintenissen en verplichtingen van alle betrokken partijen behelzen.
ces problèmes exigent des solutions concertées, y compris des engagements et des obligations au niveau multilatéral, auxquels souscrivent toutes les parties concernées.
6.15 alle middelen, ongeacht hun aard, vergen optimaal overleg tussen bedrijfsdirecties en vertegenwoordigers van werknemers.
6.15 tous les dispositifs, quels qu’ils soient, nécessitent la concertation la plus large possible entre la direction des entreprises et les représentants des travailleurs.