Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vriend van het huis
nandina domestica
Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
van de goden
dei sunt
Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
een van de gijzelaars
duxit
Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nectar van de engelen
nectar angelorum hominibus
Última atualização: 2020-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de vriendschap van de mensen
amicitia populorum
Última atualização: 2022-04-30
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
een permanente naam van de kliffen
ex arduis perpetuum nomen
Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de gouden wagen van de vulkaan
terram
Última atualização: 2022-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortune, metgezel van de kracht van
virtute fortuna comes
Última atualização: 2020-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vrienden van gnome
amici gnome
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
op een plek bij de rivier spelen de jongens urenlang met vrienden tussen de bomen. 2 dag en nacht zou het vuur van vesta altijd moeten branden in de tempel van de godin. 3 met de hulp van zijn vrouw liet de vader van de vrienden van de kinderen de citadel van de stad aan de kinderen zien. 4 eindelijk bewaken de stadswachten, met een deel van de soldaten, het volk in rome. 5 zo was romulus na de moord op zijn broer lange tijd koning van rome.
‘sitio. aquam bibere cupio.’ mater eum discedere vetat: ‘prope me manere debes. tu quoque, marcia. si disceditis, fortasse erratis. ingens in via turba specta torum est.’ filia lacrimat. mater rogat : ‘cur lacrimas?’ puella dicit: ‘et ego sitio. ambo sitimus. siti perimus. num tu, mater, aquam tecum habes? filiam et filium haud bene curas!’
Última atualização: 2022-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: