Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in alle behandelingsgroepen werden
la pacienţi s- au administrat doze progresive, în funcţie de tolerabilitate, începând cu 75 mg irbesartan până la o doză de întreţinere de 300 mg irbesartan, de la 2, 5 mg amlodipină până la 10 mg amlodipină sau placebo.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
beide behandelingsgroepen kregen een behandeling met nie
ambele grupuri de tratament au fost tratate cu antagonişti de vitamină k, a căror nu
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het bijwerkingenprofiel bleef vergelijkbaar tussen de behandelingsgroepen.
profilul evenimentelor adverse a fost comparabil între grupurile de tratament.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de incidentie van hypoglykemie was voor de behandelingsgroepen ongeveer gelijk.
incidenţa hipoglicemiei în cadrul grupurilor de tratament a fost similară.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tijdens de studie werden er in geen van de behandelingsgroepen klinisch ee
pe parcursul studiului clinic, nu s- au înregistrat modificări relevante nu
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in de gemuteerde kras groep was er geen respons in beide behandelingsgroepen.
În grupul kras de tip mutant nu s - a observat nici un răspuns în nici unul dintre grupurile de tratament.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de twee behandelingsgroepen waren goed gebalanceerd voor de basaalwaarde ziektekarakteristieken en ziektestatus.
cele două grupuri de tratament au fost bine echilibrate în ceea ce priveşte caracteristicile bolii de bază şi statusul bolii.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de mortaliteit ongeacht de oorzaak verschilde tussen de twee behandelingsgroepen niet significant.
rata mortalităţii generale nu a fost diferită în mod semnificativ între cele două grupuri de tratament.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de incidentie en de aard van de meeste bijwerkingen was vergelijkbaar voor de twee behandelingsgroepen.
6 incidenţa şi natura majorităţilor evenimentelor adverse au fost similare în cele două grupuri de tratament.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
de frequentie van cardiovasculaire sterfte en myocardinfarct was niet significant verschillend tussen de behandelingsgroepen.
ratele pentru decesul de cauză cardiovasculară şi pentru infarctul miocardic nu au prezentat diferenţe semnificative între grupurile de tratament.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
de incidentie van doodgeboorte, keizersnede en stuitbevalling waren vergelijkbaar bij controlegroep en behandelingsgroepen.
a fost comparabilă în grupul de control şi în grupul de tratament.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
de incidentie van symptomatische vte, waaronder pe, was niet significant verschillend tussen de behandelingsgroepen.
incidenţa etv simptomatice, inclusiv ep, nu a înregistrat diferenţe semnificative între grupurile de tratament.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de twee behandelingsgroepen kwamen met elkaar overeen voor wat betreft bmd- verhogingen op andere skeletplaatsen.
cele două grupuri de tratament au fost, de asemenea, similare în ceea ce priveşte creşterile dmo ale altor zone scheletice.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bij beide behandelingsgroepen werden deze chemotherapie-naïeve patiënten volledig gesupplementeerd met foliumzuur en vitamine b12.
În ambele braţe de tratament, pacienţilor cărora nu li s- a administrat chimioterapie anterioară, li s- a administrat suplimentare completă cu acid folic şi vitamina b12.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bij beide behandelingsgroepen werden deze chemotherapie-naïeve patiënten volledig gesupplementeerd met foliumzuur en vitam ine b12.
În ambele braţe de tratament, pacienţilor cărora nu li s- a administrat chimioterapie anterioară, li s- a administrat suplimentare completă cu acid folic şi vitamina b12.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er waren tussen de behandelingsgroepen geen verschillen in gemiddeld serumcalcium, - fosfaat of calcium in 24 - uursurine.
nu au existat diferenţe ale valorilor medii ale concentraţiilor plasmatice ale calciului, fosfatului sau ale concentraţiei calciului în urina de pe 24 ore între cele două grupuri de tratament.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
42 behandelingsgroepen even laag (1,3% in de viramune groep, 1,4% in de placebo groep).
procentele de transmitere a hiv- 1 au fost scăzute similar în ambele grupuri (1, 3% în grupul tratat cu viramune, 1, 4% în grupul la care s- a administrat placebo).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
34 tabel 2 percentage patiënten die per behandelingsgroep en fase reageren - cyclus 1 matig-emetogene chemotherapie
tabelul 2 procentul răspunsurilor la pacienţii la care s- a administrat chimioterapie cu potenţial emetogen moderat, pe grupe de tratament şi fază — ciclul 1
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 6
Qualidade: