Você procurou por: számomra az a legjobb a városi életben (Húngaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

German

Informações

Hungarian

számomra az a legjobb a városi életben

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

ez volna a legjobb, a mi csak képzelhető.

Alemão

das wäre das beste, was überhaupt geschehen könnte.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az autók túlzott használata tönkreteszi a városi élet minőségét.

Alemão

die übermäßige nutzung des autos schadet der lebensqualität in unseren städten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a legjobb a remeront lefekvés előtt, egy adagban bevenni.

Alemão

remeron kann die konzentrationsfähigkeit und wachsamkeit (insbesondere zu beginn der behandlung) beeinträchtigen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

a legjobb, a caystont az oldat elkészítése után azonnal felhasználni.

Alemão

cayston muss nach der zubereitung der lösung sofort angewendet werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az eu által finanszírozott kutatások hozzájárulnak a városi élet minőségének javításához.

Alemão

die von der eu finanzierte forschung unterstützt eine verbesserung der lebensqualität in den städten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

Őt tartottam a városban a legjobb orvosnak.

Alemão

ich hielt ihn für den besten arzt der stadt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

kezelőorvosa úgy döntött, az Ön számára az a legjobb, ha Ön adja be magának a neupopeg-et.

Alemão

ihr arzt hat entschieden, dass es zweckmäßiger für sie ist, wenn sie sich neupopeg selbst spritzen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Húngaro

a vizsgálat kiterjedt a foglalkoztatáspolitikára, a vállalkozáspolitikára, a lakáspolitikára, az oktatásra, az interkulturális párbeszédre, a migrációval kapcsolatos attitűdre és a városi életben való részvételre.

Alemão

es wurden maßnahmen im bereich der beschäftigung, des unternehmertums, des wohnens, der bildung, des interkulturellen dialogs, der einstellungen gegenüber der migration und der beteiligung am städtischen leben berücksichtigt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a díj alapgondolata, hogy a fogyatékkal élők számára is egyenlő hozzáférést kell biztosítani a városi élethez.

Alemão

es geht darum, dass menschen mit behinderungen gleichberechtigt am städtischen leben teilhaben können.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a városi élet számos hátrányos hatása a nagy gépjárműforgalomra vezethető vissza.

Alemão

zahlreiche beeinträchtigungen des städtischen lebens sind auf das hohe kfz-verkehrsaufkommen zurückzuführen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a legjobb a munkavállalókat is bevonni, hogy mindenki tisztában legyen azzal, hogy hogyan őrizheti meg biztonságát.

Alemão

dabei sollten ihre mitarbeiterinnen und mitarbeiter direkt einbezogen werden, damit jeder über sicheres arbeiten informiert ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

3.3 a legjobb esetben egy szolgáltatás akkor elérhető, ha díjmentes minden polgár számára, mint például azokban a városokban vagy régiókban, ahol ingyenes a városi tömegközlekedés.

Alemão

3.3 im besten fall ist eine dienstleistung erschwinglich, wenn sie allen bürgern kostenlos zur verfügung gestellt wird, wie beispielweise in einigen städten oder regionen, in denen der öffentliche personennahverkehr kostenlos ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a magántulajdonban levő személyautók nagyban felelősek az éghajlatváltozást okozó üvegházhatású gázok kibocsátásáért, és komolyan befolyásolják a városi élet minőségét.

Alemão

autos als starke emittenten von treibhausgasen sind mitverantwortlich für den klimawandel und können die lebensqualität in den städten erheblich verschlechtern.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a szinergiák kialakításához a legjobb alkalmazandó módszer a városok, vidéki területek és meghatározott agglomerációk fejlesztésével kapcsolatos integrált tervek bevezetése.

Alemão

die beste methode zur schaffung von synergien ist die ausarbeitung integrierter entwicklungspläne der jeweils betroffenen städte, ländlichen gemeinden und ballungsgebiete.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a városi életnek ugyanakkor a társadalmi kirekesztésből és a területi szegregációból fakadó problémák is jellemző velejárói.

Alemão

doch probleme wie soziale ausgrenzung und gettobildung sind ebenfalls charakteristische merkmale der städte.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a cselekvési terv gyakorlati eszközöket nyújt majd a városi hatóságok számára az éghajlatváltozás elleni küzdelemhez és a városi mobilitás fenntarthatóbbá tételéhez.”

Alemão

der aktionsplan wird den stadtverwaltungen praktische hilfsmittel an die hand geben, die sie bei der eindämmung des klimawandels und der schaffung von mehr nachhaltigkeit im stadtverkehr unterstützen können."

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

egy ilyen nem kötelező jellegű megoldás a legjobb a környezetvédelmi előírások vonatkozásában az előrehaladás eléréséhez és a kikötői hatóságok számára a jogszabályok értelmezése tekintetében történő iránymutatás nyújtásához.

Alemão

eine derartige nicht verbindliche regelung ist die beste lösung, um bei den umweltstandards fortschritte zu erzielen und den hafenbehörden bei der auslegung der rechtsvorschriften orientierung zu bieten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

egyesek a városi élet sürgés-forgását, míg mások a falusi környezet csendjét vagy a falu meghittségét szeretik.

Alemão

einige lieben die geschäftigkeit des stadtlebens, während andere die ruhe auf dem land oder die vertrautheit in einem dorf bevorzugen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

(8) mivel a szakképzési programok végrehajtásának biztosítania kell az alapítvány számára az innovatív rendszerek kipróbálásának és a legjobb gyakorlat átadásának lehetőségét;

Alemão

(8) die umsetzung von programmen im bereich der berufsbildung wird der stiftung gelegenheit bieten, innovative konzepte zu testen und die besten lösungen allgemein umzusetzen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a díjat annak a városnak ítélik oda, amely bizonyíthatóan és fenntartható módon javította a városi élettel kapcsolatos alapvető funkciókhoz való hozzáférést, valamint konkrét tervekkel rendelkezik a további fejlesztéseket illetően.

Alemão

den access city award erhalten städte, die den zugang zu grundlegenden aspekten des städtischen lebens erwiesenermaßen nachhaltig verbessert haben und konkrete pläne für weitere verbesserungen vorweisen können.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,575,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK