Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
viistot voimat kohdistetaan vaakasuorassa kulmassa 0° ± 5°.
as forças oblíquas devem ser aplicadas horizontalmente com um ângulo de 0°± 5°.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staattisen voiman kohdistuslaitteen ja ylähihnakiinnityspisteen välille kohdistetaan 50 n ± 5 n:n esikuormitusvoima.
deve aplicar-se uma tensão de pré-carga de 50 n ± 5 n entre o sfad e o ponto de fixação do tirante superior.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.6.4.2 staattisen voiman kohdistuslaitteeseen kohdistetaan edestäpäin ja viistosti taulukon 1 mukaisia voimia.
devem ser aplicadas ao dispositivo de aplicação de força estática (sfad) forças para a frente e oblíquas, de acordo com o quadro 1.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.4.2.2 samanaikaisesti kohdistetaan 1350 dan ± 20 dan:n vetovoima vetolaitteeseen (ks.
simultaneamente, é aplicada uma força de tracção de 1350 dan ± 20 dan a um dispositivo de tracção (ver figura 1 do anexo 5) ligado às fixações inferiores do cinto.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
500 n ± 25 n:n esikuormitusvoima kohdistetaan määrättyyn kuormituskohtaan x, joka on merkitty liitteen 9 kuvaan 2.
deve ser aplicada uma força de pré-carga de 500 n ± 25 n no ponto de carga prescrito (ponto x) indicado na figura 2 do anexo 9.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä tarvittavat säännösten mukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että erityinen valvonta kohdistetaan:
a pedido da autoridade requerente, a autoridade requerida tomará, no âmbito das suas disposições legislativas ou regulamentares, as medidas necessárias para assegurar que sejam mantidos sob vigilância especial:
Última atualização: 2013-07-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
testattava laite sijoitetaan levyn puoliväliin ja siihen kohdistetaan sähkömagneettinen kenttä (katso lisäyksessä 1 olevat kuvat 3 ja 4).
o equipamento em ensaio deve ser instalado no centro do volume de ensaio e sujeito a um campo electromagnético (ver figuras 3 e 4 do apêndice 1).
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
97 takautuvaan työsuoritukseen perustuvia menoja syntyy, kun yhteisö ottaa käyttöön sellaisen etuuspohjaisen järjestelyn, jonka mukaan etuuksia kohdistetaan takautuvaan työsuoritukseen, tai kun se muuttaa olemassa olevan etuuspohjaisen järjestelyn mukaisesti takautuvasta työsuorituksesta maksettavia etuuksia.
97 o custo do serviço passado surge quando uma entidade introduz um plano de benefício definido que atribui benefícios ao serviço passado ou altera os benefícios a pagar por esse serviço ao abrigo de um plano de benefício definido existente.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettu taloudellinen korvaus muodostuu 1 artiklassa vahvistetuksi ajanjaksoksi tarkoitetusta 325000 euron vuotuisesta määrästä, joka vastaa 5000 tonnin vuotuista viitesaalismäärää, sekä erityisestä 60000 euron vuotuisesta määrästä, joka kohdistetaan kap verden alakohtaisen kalastuspolitiikan mukaisten aloitteiden tukemiseen ja täytäntöönpanoon.
no período referido no artigo 1.o, a contrapartida financeira a que se refere o artigo 7.o do acordo é constituída, por um lado, por um montante de 325000 eur por ano, equivalente a uma tonelagem de referência de 5000 toneladas por ano, e, por outro, por um montante específico de 60000 eur por ano, destinado ao apoio e à execução de iniciativas adoptadas no âmbito da política sectorial das pescas de cabo verde.
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rakentamis- tai parantamispalveluja taikka operointipalveluja) yhden sopimuksen tai järjestelyn nojalla, saadut vastikkeet tai vastikesaamiset kohdistetaan tarjottujen palvelujen suhteellisten käypien arvojen mukaisesti, kun määrät ovat erikseen yksilöitävissä.
caso o concessionário preste mais do que um serviço (ou seja, serviços de construção ou de valorização e serviços operacionais) no quadro de um único contrato ou acordo, a retribuição recebida ou a receber deve ser imputada por referência aos justos valores relativos dos serviços prestados, quando as quantias forem identificáveis separadamente.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.10 kohdistetaan 100 ± 10 n:n kuorma 3-d h-laitteen selkä- ja lantioasennelmaan lantiokulman mittauslaitteen ja t-tangon kotelon leikkauskohdassa.
aplicar uma carga de 100 ± 10 n ao conjunto dorso/bacia da máquina 3-d h, na intersecção do quadrante dos ângulos da anca com o alojamento da barra em t.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: