Você procurou por: penunggangnya (Indonésio - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Cebuano

Informações

Indonesian

penunggangnya

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Cebuano

Informações

Indonésio

senjata yang disandang penunggangnya gemerincing dan gemerlapan kena cahaya

Cebuano

ang baslayan nagkagalkal batok kaniya, ang bangkaw nga nagpangidlap ug ang salapang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

engkau kupakai untuk menghancurkan kuda dan penunggangnya, serta kereta dan pengendaranya

Cebuano

ug uban kanimo tadtaron ko ang kabayo ug ang nagakabayo kaniya: ug uban kanimo dugmokon ko ang carro ug ang nagsakay kaniya;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

engkau seperti ular di pinggir jalan, ular berbisa di tepi lorong, yang memagut tumit kuda sampai terlempar penunggangnya

Cebuano

si dan mahimong sama sa bitin sa ubay sa dalan, bitin nga malala sa ubay sa agianan. nga magapaak sa mga tikod sa mga kabayo, aron ang magakabayo mahulog sa likod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

pada hari itu semua kuda kubuat bingung dan penunggang-penunggangnya kujadikan gila, penduduk yehuda akan kujaga, tetapi segala kuda musuhnya kubuat buta

Cebuano

niadtong adlawa, nagaingon si jehova, akong samaran sa kalisang ang tagsatagsa ka kabayo, ug sa kabuang ang nagkabayo kaniya; ug akong bukhon ang akong mga mata ibabaw sa balay sa juda, ug akong butaan ang tagsatagsa ka kabayo sa mga katawohan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

pada meja-ku mereka dapat mengenyangkan perut dengan semua kuda dan penunggangnya dan dengan para pejuang. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Cebuano

ug kamo pagabusgon diha sa akong lamesa uban sa mga kabayo ug mga carro, uban ang mga makusganong tawo, ug uban ang tanang mga tawo sa gubat, nagaingon ang ginoong jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

maka saya melihat, lalu nampak seekor kuda putih. penunggangnya memegang sebuah busur, dan kepadanya diberi sebuah mahkota. ia maju sebagai seorang pemenang yang pergi merebut kemenangan

Cebuano

ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maputi nga kabayo; ug ang nagkabayo niini may pana, ug kaniya gihatag ang usa ka purongpurong, ug siya milakaw nga nagmadaugon ug aron sa pagpanaug.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

lalu seekor kuda yang lain keluar lagi. kuda itu merah warnanya. penunggangnya diberi kuasa untuk melenyapkan keadaan damai dari muka bumi, supaya manusia saling membunuh. maka ia diberi sebilah pedang yang besar

Cebuano

ug migula ang lain na usab nga kabayo nga mapula; ug ang nagkabayo niini gitugotan sa pagwagtang sa pagdinaitay gikan sa yuta, aron ang mga tawo magpinatyanay ang usa sa usa; ug siya gihatagan ug usa ka dakung espada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

pada waktu orang israel menyeberangi laut, mereka berjalan di dasarnya yang kering. tetapi ketika kereta-kereta mesir dengan kuda dan penunggangnya masuk ke dalam laut, tuhan membuat airnya mengalir kembali sehingga mereka tenggelam

Cebuano

kay ang mga kabayo ni faraon mingsulod uban sa iyang mga carro, ug uban sa iyang mga katawohang nagakabayo ngadto sa dagat, ug gipabalik ni jehova ang mga tubig sa dagat sa ibabaw nila; apan ang mga anak sa israel nanagpanlakaw sa mamala nga yuta sa taliwala sa dagat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

saya melihat, lalu nampak seekor kuda yang pucat. penunggangnya bernama maut. dari belakang, ia diikuti dekat-dekat oleh alam maut. kekuasaan atas seperempat bumi ini diserahkan kepada mereka, supaya mereka dapat membunuh melalui peperangan, melalui masa kelaparan, melalui wabah penyakit dan melalui binatang-binatang buas

Cebuano

ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maluspad nga kabayo, ug ang nagkabayo niini ginganlag kamatayon, ug ang hades nagsunod kaniya; ug kini sila gihatagan ug kagahum aron ilang dag-on ang ikaupat ka bahin sa yuta, sa pagpamatay pinaagi sa espada ug sa gutom ug sa kamatay ug pinaagi sa mapintas nga mga mananap sa yuta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,971,351 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK