A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
makan
google terjemahan dayak
Última atualização: 2015-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
atau memberi makan di hari kelaparan.
ko kuwa ciyarwa, a cikin yini ma'abũcin yunwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maka makan, minum dan bersenang hatilah kamu.
"sai ki ci kuma ki sha kuma ki ji sanyi ga idãnunki.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan tidak menganjurkan memberi makan orang miskin.
kuma bã ya kwaaitarwa bisa bãyar da abinci ga matalauci.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan tuhanku, yang dia memberi makan dan minum kepadaku,
"kuma wanda yake shĩ ne yake ciyar da ni, kuma yanã shãyar da ni."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(dan kami tidak pula memberi makan orang miskin.)
"kuma ba mu kasance muna ciyar da matalautã ba."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(dan tuhanku, yang memberi makan dan minum kepadaku).
"kuma wanda yake shĩ ne yake ciyar da ni, kuma yanã shãyar da ni."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
("dan juga dia tidak mendorong untuk memberi makan orang miskin.")
"kuma ba ya kwaɗaitarwa ga (bãyar da) abincin matalauci!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan kewajiban ayah memberi makan dan pakaian kepada para ibu dengan cara ma'ruf.
kuma ciyar da su da tufãtar da su yana a kan wanda aka haifar masa da alhẽri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(atau memberi makan pada hari kelaparan) yakni sewaktu terjadi bencana kelaparan.
ko kuwa ciyarwa, a cikin yini ma'abũcin yunwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
"kuma ba ya kwaɗaitarwa ga (bãyar da) abincin matalauci!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allahlah yang menjadikan binatang ternak untuk kamu, sebagiannya untuk kamu kendarai dan sebagiannya untuk kamu makan.
allah ne wanda ya sanya muku dabbõbi dõmin ku hau daga gare su, kuma daga gare su kuke ci.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(tetapi mereka tidak mau makan), karena itu ibrahim merasa takut terhadap mereka.
sai ya ji tsõro daga gare su. suka ce: "kada kaji tsõro."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah telah menjadikannya sebagai sumber penghidupan. dari keuntungannya, berilah kepada mereka sekadar bagian yang mereka butuhkan untuk makan.
kuma ku ciyar da su a cikinta, kuma ku tufãtar da su, kuma ku gaya musu magana sananniya ta alhẽri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
demikian pula, aku tidak ingin mereka memberi-ku makan. sebab aku selalu memberi makan, tidak diberi makan.
bã ni nufln (sãmun) wani arziki daga gare su, bã ni nufin su (yi mini hidimar) ciyar da ni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(dikatakan kepada mereka): "makan dan minumlah kamu dengan enak karena apa yang telah kamu kerjakan".
(a ce musu) "ku ci ku sha cikin ni'ima sabõda abin da kuka kasance kuna aikatãwa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(dikatakan kepada mereka): "makan dan minumlah dengan enak sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan",
(a ce musu): "ku ci, ku sha, da ni'ima, dõmin abin da kuka kasance kunã aikatãwa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(dan kalian tidak mengajak) diri kalian atau orang lain (memberi makan) (orang miskin.)
bã ku kwaɗaitã wa jũnanku ga (tattalin) abincin matalauci!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan pohon kayu keluar dari thursina (pohon zaitun), yang menghasilkan minyak, dan pemakan makanan bagi orang-orang yang makan.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(kepada mereka dikatakan): "makan dan minumlah dengan sedap disebabkan amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu".
(ana ce musu) "ku ci, kuma ku sha a cikin ni'ima, sabõda abin da kuka gabãtar a cikin kwãnukan da suka shige."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível