A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sebuah ikat pinggang tenunan halus dari bahan yang sama harus dijahitkan pada efod itu supaya menjadi satu bagian
e o cinto de obra esmerada do éfode, que estará sobre ele, formando com ele uma só peça, será de obra semelhante de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido.
kain tenda kemah itu dengan tutupnya bagian dalam dan bagian luar dari kulit halus, kain di pintu kemah
levarão as cortinas do tabernáculo, a tenda da revelação, a sua coberta, a coberta de peles de golfinhos, que está por cima, o reposteiro da porta da tenda da revelação,
apabila kamu mempersembahkan kepada tuhan gandum pertama yang kamu tuai, bawalah gandum baru yang sudah ditumbuk halus atau dipanggang
se fizeres ao senhor oferta de cereais de primícias, oferecerás, como oferta de cereais das tuas primícias, espigas tostadas ao fogo, isto é, o grão trilhado de espigas verdes.
buatlah dua tutup untuk bagian luar kemah, satu dari kulit domba jantan yang diwarnai merah dan satu lagi dari kulit halus
farás também para a tenda uma coberta de peles de carneiros, tintas de vermelho, e por cima desta uma coberta de peles de golfinhos.
dan ikat pinggang dari kain linen halus, wol biru, ungu dan merah, dihias dengan sulaman, seperti yang diperintahkan tuhan kepada musa
e o cinto de linho fino torcido, e de azul, púrpura e carmesim, obra de bordador, como o senhor ordenara a moisés.
apakah allah yang menciptakan itu tidak mengetahui (yang kamu lahirkan atau rahasiakan); dan dia maha halus lagi maha mengetahui?
como não haveria de conhecê-las o criados, sendo ele o onisciente, o sutilíssimo?
mereka memakai pakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan dipakaikan kepada mereka gelang terbuat dari perak, dan tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih.
sobre eles haverá vestimentas verdes, de tafetá e de brocado, estarão enfeitados com braceletes de prata e o seu senhor lhes saciará a sede com uma bebida pura!
"buatlah pelataran sekeliling kemah-ku yang dipagari layar dari kain linen halus. di bagian selatan, layar itu panjangnya 44 meter
farás também o átrio do tabernáculo. no lado que dá para o sul o átrio terá cortinas de linho fino torcido, de cem côvados de comprimento.