Você procurou por: untuk apa? (Indonésio - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Korean

Informações

Indonesian

untuk apa?

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Coreano

Informações

Indonésio

tidak, untuk apa si kamu nanya’ gini?

Coreano

안녕

Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? untuk apa menggauli perempuan nakal

Coreano

내 아 들 아 어 찌 하 여 음 녀 를 연 모 하 겠 으 며 어 찌 하 여 이 방 계 집 의 가 슴 을 안 겠 느

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

jangan juga terlalu jahat atau terlalu dungu. untuk apa mati sebelum waktunya

Coreano

지 나 치 게 악 인 이 되 지 말 며 우 매 자 도 되 지 말 라 어 찌 하 여 기 한 전 에 죽 으 려 느

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

banyak yang berkata, "ia kemasukan setan! ia gila! untuk apa kalian dengarkan dia?

Coreano

그 중 에 많 은 사 람 이 말 하 되 ` 저 가 귀 신 들 려 미 쳤 거 늘 어 찌 하 여 그 말 을 듣 느 냐 ?' 하

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

wahai orang-orang yang beriman, untuk apa kalian mengatakan sesuatu yang tidak kalian kerjakan?

Coreano

믿는 사람들이여 너희가 행하지 아니하면서 입으로만 말하느뇨

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

jangan dengarkan mereka! menyerahlah kepada raja babel, supaya kamu selamat. untuk apa kota ini harus hancur

Coreano

너 희 는 그 들 을 듣 지 말 고 바 벨 론 왕 을 섬 기 라 그 리 하 면 살 리 라 어 찌 하 여 이 성 으 로 황 무 지 가 되 게 하 겠 느

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

"engkau siapa sebenarnya?" tanya mereka. yesus menjawab, "untuk apa bicara lagi dengan kalian

Coreano

저 희 가 말 하 되 ` 네 가 누 구 냐 ?' 예 수 께 서 가 라 사 대 ` 나 는 처 음 부 터 너 희 에 게 말 하 여 온 자 니

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

jadi, saudara-saudara! untuk apa menyalahkan saudaramu yang seiman? dan untuk apa saudara menganggap dia rendah? kita semua akan menghadap allah untuk diadili

Coreano

네 가 어 찌 하 여 네 형 제 를 판 단 하 느 뇨 어 찌 하 여 네 형 제 를 업 신 여 기 느 뇨 우 리 가 다 하 나 님 의 심 판 대 앞 에 서 리

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

segala apa yang kalian lakukan atau katakan, haruslah itu dilakukan dan dikatakan atas nama tuhan yesus. bersyukurlah kepada allah bapa untuk apa yang dilakukan yesus bagimu

Coreano

또 무 엇 을 하 든 지 말 에 나 일 에 나 다 주 예 수 의 이 름 으 로 하 고 그 를 힘 입 어 하 나 님 아 버 지 께 감 사 하

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

kalau orang mati tidak dihidupkan kembali, mengapa ada orang yang dibaptis untuk orang mati? untuk apa mereka melakukan hal itu? kalau memang orang mati sama sekali tidak akan dihidupkan lagi, untuk apa mereka melakukan hal itu

Coreano

만 일 죽 은 자 들 이 도 무 지 다 시 살 지 못 하 면 죽 은 자 들 을 위 하 여 세 례 받 는 자 들 이 무 엇 을 하 겠 느 냐 어 찌 하 여 저 희 를 위 하 여 세 례 를 받 느

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

sungguh sial aku ini! untuk apa ibuku melahirkan aku? dengan setiap orang di negeri ini aku harus bertengkar dan berbantah. sekalipun aku tidak pernah meminjamkan atau meminjam, namun aku dikutuk semua orang

Coreano

내 게 재 앙 이 로 다 나 의 모 친 이 여, 모 친 이 나 를 온 세 계 에 게 다 툼 과 침 을 당 할 자 로 낳 으 셨 도 다 내 가 뀌 어 주 지 도 아 니 하 였 고 사 람 이 내 게 뀌 이 지 도 아 니 하 였 건 마 는 다 나 를 저 주 하 는 도

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

"jangan, nak!" jawab naomi, "kalian lebih baik pulang. untuk apa kalian ikut dengan saya? bukankah saya tak bisa lagi melahirkan anak untuk menjadi suamimu

Coreano

나 오 미 가 가 로 되 ` 내 딸 들 아 돌 아 가 라 너 희 가 어 찌 나 와 함 께 가 려 느 냐 ? 나 의 태 중 에 너 희 남 편 될 아 들 들 이 오 히 려 있 느 냐

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

pada hari itu, neraka jahanam, tempat yang penuh dengan siksaan, didatangkan. pada saat hal itu terjadi, manusia ingat akan apa yang telah dilalaikannya. tetapi untuk apa lagi ingatan itu? semua telah terlambat.

Coreano

그날은 지옥이 나타나니라 그날 인간은 그의 업적을 상기하 나 그의 회고가 어떻게 그를 유 익하게 하겠느뇨

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

untuk apa kamu membawa kami keluar dari mesir ke tempat sengsara ini yang tidak bisa ditanami apa-apa? di sini tak ada gandum, tak ada pohon ara, anggur, dan delima. bahkan air minum pun tak ada!

Coreano

너 희 가 어 찌 하 여 우 리 를 애 굽 에 서 나 오 게 하 여 이 악 한 곳 으 로 인 도 하 였 느 냐 ? 이 곳 에 는 파 종 할 곳 이 없 고, 무 화 과 도 없 고, 포 도 도 없 고, 석 류 도 없 고, 마 실 물 도 없 도 다

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

berkatalah zebul kepada gaal, "nah, di mana sekarang mulut besarmu itu? dulu katamu untuk apa kita harus tunduk kepada si abimelekh itu? inilah orang-orang yang kauhina itu. ayo maju sekarang menyerang mereka!

Coreano

스 불 이 그 에 게 이 르 되 ` 네 가 전 에 말 하 기 를 아 비 멜 렉 이 누 군 데 우 리 가 그 를 섬 기 리 요 하 던 그 입 이 이 제 어 디 있 느 냐 이 가 너 의 업 신 여 기 던 백 성 이 아 니 냐 청 하 노 니 이 제 나 가 서 그 들 과 싸 우 라

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

engkau, amazia, telah menjadi sombong, karena engkau telah mengalahkan orang edom. nah, bukankah kemenangan itu sudah cukup? sebaiknya kautinggal saja di rumah! untuk apa mencari-cari persoalan yang hanya akan mencelakakan dirimu dan rakyatmu?

Coreano

네 가 에 돔 을 쳐 서 파 하 였 으 므 로 마 음 이 교 만 하 였 으 니 스 스 로 영 광 을 삼 아 궁 에 나 거 하 라 어 찌 하 여 화 를 자 취 하 여 너 와 유 다 가 함 께 망 하 고 자 하 느 냐 하

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

(dan mereka menyediakan) yakni orang-orang musyrik itu (untuk apa-apa yang mereka tiada mengetahui) bahwa hal itu mendatangkan mudarat dan tidak bermanfaat sama sekali; yang dimaksud adalah untuk berhala-berhala (satu bagian dari rezeki yang telah kami berikan kepada mereka) berupa ladang dan ternak, yaitu melalui perkataan mereka, ini adalah untuk allah dan ini adalah untuk sekutu-sekutu kami. (demi allah sesungguhnya kalian akan ditanya) dengan pertanyaan yang bernada mencela; di dalam ungkapan ini iltifat dari ghaibah (tentang apa yang telah kalian ada-adakan) terhadap allah di mana kalian telah mengatakan bahwa allah telah memerintahkan kalian untuk berbuat hal itu.

Coreano

그들은 하나님이 베푼 양식 으로 알지 뭇하는 우상에 몫을 분배하니 하나님께 맹세하건대 너 희는 너희가 거짓한 것 들에 관하여 질문을 받으리라

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,288,672 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK