Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tidak, untuk apa si kamu nanya’ gini?
안녕
Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? untuk apa menggauli perempuan nakal
내 아 들 아 어 찌 하 여 음 녀 를 연 모 하 겠 으 며 어 찌 하 여 이 방 계 집 의 가 슴 을 안 겠 느
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jangan juga terlalu jahat atau terlalu dungu. untuk apa mati sebelum waktunya
지 나 치 게 악 인 이 되 지 말 며 우 매 자 도 되 지 말 라 어 찌 하 여 기 한 전 에 죽 으 려 느
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
banyak yang berkata, "ia kemasukan setan! ia gila! untuk apa kalian dengarkan dia?
그 중 에 많 은 사 람 이 말 하 되 ` 저 가 귀 신 들 려 미 쳤 거 늘 어 찌 하 여 그 말 을 듣 느 냐 ?' 하
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wahai orang-orang yang beriman, untuk apa kalian mengatakan sesuatu yang tidak kalian kerjakan?
믿는 사람들이여 너희가 행하지 아니하면서 입으로만 말하느뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jangan dengarkan mereka! menyerahlah kepada raja babel, supaya kamu selamat. untuk apa kota ini harus hancur
너 희 는 그 들 을 듣 지 말 고 바 벨 론 왕 을 섬 기 라 그 리 하 면 살 리 라 어 찌 하 여 이 성 으 로 황 무 지 가 되 게 하 겠 느
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"engkau siapa sebenarnya?" tanya mereka. yesus menjawab, "untuk apa bicara lagi dengan kalian
저 희 가 말 하 되 ` 네 가 누 구 냐 ?' 예 수 께 서 가 라 사 대 ` 나 는 처 음 부 터 너 희 에 게 말 하 여 온 자 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jadi, saudara-saudara! untuk apa menyalahkan saudaramu yang seiman? dan untuk apa saudara menganggap dia rendah? kita semua akan menghadap allah untuk diadili
네 가 어 찌 하 여 네 형 제 를 판 단 하 느 뇨 어 찌 하 여 네 형 제 를 업 신 여 기 느 뇨 우 리 가 다 하 나 님 의 심 판 대 앞 에 서 리
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
segala apa yang kalian lakukan atau katakan, haruslah itu dilakukan dan dikatakan atas nama tuhan yesus. bersyukurlah kepada allah bapa untuk apa yang dilakukan yesus bagimu
또 무 엇 을 하 든 지 말 에 나 일 에 나 다 주 예 수 의 이 름 으 로 하 고 그 를 힘 입 어 하 나 님 아 버 지 께 감 사 하
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kalau orang mati tidak dihidupkan kembali, mengapa ada orang yang dibaptis untuk orang mati? untuk apa mereka melakukan hal itu? kalau memang orang mati sama sekali tidak akan dihidupkan lagi, untuk apa mereka melakukan hal itu
만 일 죽 은 자 들 이 도 무 지 다 시 살 지 못 하 면 죽 은 자 들 을 위 하 여 세 례 받 는 자 들 이 무 엇 을 하 겠 느 냐 어 찌 하 여 저 희 를 위 하 여 세 례 를 받 느
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sungguh sial aku ini! untuk apa ibuku melahirkan aku? dengan setiap orang di negeri ini aku harus bertengkar dan berbantah. sekalipun aku tidak pernah meminjamkan atau meminjam, namun aku dikutuk semua orang
내 게 재 앙 이 로 다 나 의 모 친 이 여, 모 친 이 나 를 온 세 계 에 게 다 툼 과 침 을 당 할 자 로 낳 으 셨 도 다 내 가 뀌 어 주 지 도 아 니 하 였 고 사 람 이 내 게 뀌 이 지 도 아 니 하 였 건 마 는 다 나 를 저 주 하 는 도
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"jangan, nak!" jawab naomi, "kalian lebih baik pulang. untuk apa kalian ikut dengan saya? bukankah saya tak bisa lagi melahirkan anak untuk menjadi suamimu
나 오 미 가 가 로 되 ` 내 딸 들 아 돌 아 가 라 너 희 가 어 찌 나 와 함 께 가 려 느 냐 ? 나 의 태 중 에 너 희 남 편 될 아 들 들 이 오 히 려 있 느 냐
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pada hari itu, neraka jahanam, tempat yang penuh dengan siksaan, didatangkan. pada saat hal itu terjadi, manusia ingat akan apa yang telah dilalaikannya. tetapi untuk apa lagi ingatan itu? semua telah terlambat.
그날은 지옥이 나타나니라 그날 인간은 그의 업적을 상기하 나 그의 회고가 어떻게 그를 유 익하게 하겠느뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
untuk apa kamu membawa kami keluar dari mesir ke tempat sengsara ini yang tidak bisa ditanami apa-apa? di sini tak ada gandum, tak ada pohon ara, anggur, dan delima. bahkan air minum pun tak ada!
너 희 가 어 찌 하 여 우 리 를 애 굽 에 서 나 오 게 하 여 이 악 한 곳 으 로 인 도 하 였 느 냐 ? 이 곳 에 는 파 종 할 곳 이 없 고, 무 화 과 도 없 고, 포 도 도 없 고, 석 류 도 없 고, 마 실 물 도 없 도 다
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
berkatalah zebul kepada gaal, "nah, di mana sekarang mulut besarmu itu? dulu katamu untuk apa kita harus tunduk kepada si abimelekh itu? inilah orang-orang yang kauhina itu. ayo maju sekarang menyerang mereka!
스 불 이 그 에 게 이 르 되 ` 네 가 전 에 말 하 기 를 아 비 멜 렉 이 누 군 데 우 리 가 그 를 섬 기 리 요 하 던 그 입 이 이 제 어 디 있 느 냐 이 가 너 의 업 신 여 기 던 백 성 이 아 니 냐 청 하 노 니 이 제 나 가 서 그 들 과 싸 우 라
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
engkau, amazia, telah menjadi sombong, karena engkau telah mengalahkan orang edom. nah, bukankah kemenangan itu sudah cukup? sebaiknya kautinggal saja di rumah! untuk apa mencari-cari persoalan yang hanya akan mencelakakan dirimu dan rakyatmu?
네 가 에 돔 을 쳐 서 파 하 였 으 므 로 마 음 이 교 만 하 였 으 니 스 스 로 영 광 을 삼 아 궁 에 나 거 하 라 어 찌 하 여 화 를 자 취 하 여 너 와 유 다 가 함 께 망 하 고 자 하 느 냐 하
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(dan mereka menyediakan) yakni orang-orang musyrik itu (untuk apa-apa yang mereka tiada mengetahui) bahwa hal itu mendatangkan mudarat dan tidak bermanfaat sama sekali; yang dimaksud adalah untuk berhala-berhala (satu bagian dari rezeki yang telah kami berikan kepada mereka) berupa ladang dan ternak, yaitu melalui perkataan mereka, ini adalah untuk allah dan ini adalah untuk sekutu-sekutu kami. (demi allah sesungguhnya kalian akan ditanya) dengan pertanyaan yang bernada mencela; di dalam ungkapan ini iltifat dari ghaibah (tentang apa yang telah kalian ada-adakan) terhadap allah di mana kalian telah mengatakan bahwa allah telah memerintahkan kalian untuk berbuat hal itu.
그들은 하나님이 베푼 양식 으로 알지 뭇하는 우상에 몫을 분배하니 하나님께 맹세하건대 너 희는 너희가 거짓한 것 들에 관하여 질문을 받으리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: