Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dan mendirikan mezbah. di situ ia menyembah tuhan
til det sted, hvor han forrige gang havde rejst et alter; og abram påkaldte der herrens navn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karena di mana hartamu, di situ juga hatimu!
thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kami berlabuh di kota sirakusa dan tinggal di situ tiga hari
og vi løb ind til syrakus, hvor vi bleve tre dage.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yosua berdiri di situ memakai pakaian yang kotor sekali
josua havde snavsede klæder på og stod foran engelen;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
banyak orang mengikuti dia, dan ia menyembuhkan mereka di situ
og store skarer fulgte ham, og han helbredte dem der.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di perbatasan edom. di situ tuhan berkata kepada musa dan harun
og herren talede til moses og aron ved bjerget hor ved grænsen til edoms land og sagde:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di situ yosua menyusun kedua belas batu yang diambil dari dalam yordan
men de tolv sten, som de havde taget op fra jordan, rejste josua i gilgal,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maria magdalena dan maria yang lain tinggal duduk di situ menghadapi kuburan itu
men maria magdalene og den anden maria vare der, og de sade lige over for graven.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musa, harun dan anak-anaknya membasuh tangan dan kaki mereka di situ
og moses og aron og hans sønner tvættede deres hænder og fødder deri;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
setelah itu raja salomo dan semua orang yang berkumpul di situ mempersembahkan kurban kepada tuhan
kongen ofrede nu sammen med alt folket slagtofre for heerrens Åsyn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka membunuh sisa-sisa orang amalek, lalu menetap di situ sejak waktu itu
og de nedhuggede de sidste amalekiter, der var tilbage; og de bosatte sig der og bor der den dag i dag.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya
i hans telt har undergang hjemme, svovl strøs ud på hans bolig;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di situ di rumah ibadat ada seorang yang dikuasai roh jahat. orang itu menjerit-jerit
og i synagogen var der et menneske, som havde en uren ond Ånd, og han råbte med høj røst:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sementara yesus berdoa di situ, muka-nya berubah dan pakaian-nya menjadi putih berkilauan
og det skete, medens han bad, da blev hans ansigts udseende anderledes, og hans klædebon blev hvidt og strålende.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kemudian boas mengajak sepuluh pemuka masyarakat kota itu untuk duduk juga bersama-sama di situ. setelah mereka duduk
fik han fat i ti af byens Ældste og sagde: "sæt eder her!" og de satte sig der.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
di situ kapal-kapal berlayar, dan lewiatan, naga laut ciptaan-mu, bermain-main
skibene farer der, livjatan, som du danned til leg deri.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ketika sampai di situ, ia berkata kepada mereka, "berdoalah supaya kalian jangan berdosa kalau kalian dicobai.
men da han kom til stedet, sagde han til dem: "beder om ikke at falde i fristelse."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
maka tempat itu dinamakan "kuburan kerakusan", karena di situ dikuburkan orang-orang yang mati karena rakus
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
musuh-musuh-mu berteriak-teriak di rumah-mu, dan mendirikan panji-panji kemenangan di situ
dine fjender brøled i dit samlingshus, satte deres tegn som tegn deri.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku berada di samping-nya sebagai anak kesayangan-nya, setiap hari akulah kebahagiaan-nya; selalu aku bermain-main di hadapan-nya
da var jeg fosterbarn hos ham, hans glæde dag efter dag; for hans Åsyn leged jeg altid,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.