Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
teks yang hendak ditulis
ઘાટ આપવા માટેનું લખાણ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
_teks yang hendak disalin:
નકલ કરવા માટેનું લખાણ (_t):
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
berkas yang hendak dikirim
મોકલવા માટે ફાઇલો
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
flag gtk+ yang hendak dihapus
gtk+ ભૂલ શોધક નિશાની સુયોજીત નથી
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
teks bermarka yang hendak ditulis
ઘાટ આપવા માટે નિશાનીત કરાયેલુ લેખન
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
masukkan karakter yang hendak digunakan
અક્ષરોનો સમૂહ વાપરવા માટે દાખલ કરો
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pilih file-file yang hendak dibuka
ખોલવા માટે ફાઇલો પસંદ કરો
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
layar tempat jendela hendak ditampilkan
સ્ક્રિન કે જ્યાં વિન્ડો દેખાડવામાં આવશે
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bendera debug gtk+ yang hendak dilepas
નહિં સુયોજિત કરવા માટેના gtk+ ડિબગીંગ ફ્લેગો
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
layar tempat jendela ini hendak ditampilkan.
સ્ક્રિન કે જ્યાં વિન્ડો દેખાડવામાં આવશે.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pilih b_erkas yang hendak diperbaharui:
તમે જે ફાઈલો સુધારવા માંગો તે પસંદ કરો (_e):
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bendera debug gtk+ yang hendak dilepaspredefinito:ltr
નહિં સુયોજિત કરવા માટેના gtk+ ડિબગીંગ ફ્લેગોpredefinito:ltr
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade: