Você procurou por: tembus (Indonésio - Malaio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Malay

Informações

Indonesian

tembus

Malay

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Malaio

Informações

Indonésio

tembus pandang

Malaio

lutcahaya

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

kaca tembus pandangcomment

Malaio

comment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

tingkat tembus pandang jendela, dari 0 ke 1

Malaio

kelegapan tetingkap, dari 0 ke 1

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

plastik tembus pandang atau efek kaca yang disinari

Malaio

kesan plastik atau kaca lutcahaya yang bersinaran

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

efek logam dengan pencahayaan lembut, sedikit tembus pandang di bagian pinggir

Malaio

kesan metalik dengan pencahayaan lembut, sedikit lutsinar di pinggirnya

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

menentukan tingkat tembus pandang dari pembidik silang, dari sepenuhnya legap ke sepenuhnya tembus pandang.

Malaio

tentukan kelutsinaran rerambut silang, dari sepenuhnya legap kepada sepenuhnya lutsinar.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

(allah cahaya langit dan bumi) yakni pemberi cahaya langit dan bumi dengan matahari dan bulan. (perumpamaan cahaya allah) sifat cahaya allah di dalam kalbu orang mukmin (adalah seperti misykat yang di dalamnya ada pelita besar. pelita itu di dalam kaca) yang dinamakan lampu lentera atau qandil. yang dimaksud al mishbah adalah lampu atau sumbu yang dinyalakan. sedangkan al misykaat artinya sebuah lubang yang tidak tembus. sedangkan pengertian pelita di dalam kaca, maksudnya lampu tersebut berada di dalamnya (kaca itu seakan-akan) cahaya yang terpancar darinya (bintang yang bercahaya seperti mutiara) kalau dibaca diriyyun atau duriyyun berarti berasal dari kata ad dar'u yang artinya menolak atau menyingkirkan, dikatakan demikian karena dapat mengusir kegelapan, maksudnya bercahaya. jika dibaca durriyyun dengan mentasydidkan huruf ra, berarti mutiara, maksudnya cahayanya seperti mutiara (yang dinyalakan) kalau dibaca tawaqqada dalam bentuk fi'il madhi, artinya lampu itu menyala. menurut suatu qiraat dibaca dalam bentuk fi'il mudhari' yaitu tuuqidu, menurut qiraat lainnya dibaca yuuqadu, dan menurut qiraat yang lainnya lagi dapat dibaca tuuqadu, artinya kaca itu seolah-olah dinyalakan (dengan) minyak (dari pohon yang banyak berkahnya, yaitu pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah timur dan pula tidak di sebelah barat) akan tetapi tumbuh di antara keduanya, sehingga tidak terkena panas atau dingin yang dapat merusaknya (yang minyaknya saja hampir-hampir menerangi, walaupun tidak disentuh api) mengingat jernihnya minyak itu. (cahaya) yang disebabkannya (di atas cahaya) api dari pelita itu. makna yang dimaksud dengan cahaya allah adalah petunjuk-nya kepada orang mukmin, maksudnya hal itu adalah cahaya di atas cahaya iman (allah membimbing kepada cahaya-nya) yaitu kepada agama islam (siapa yang dia kehendaki, dan allah memperbuat) yakni menjelaskan (perumpamaan-perumpamaan bagi manusia) supaya dapat dicerna oleh pemahaman mereka, kemudian supaya mereka mengambil pelajaran daripadanya, sehingga mereka mau beriman (dan allah maha mengetahui segala sesuatu) antara lain ialah membuat perumpamaan-perumpamaan ini.

Malaio

allah yang menerangi langit dan bumi. bandingan nur hidayah petunjuk allah (kitab suci al-quran) adalah sebagai sebuah "misykaat" yang berisi sebuah lampu; lampu itu dalam geluk kaca (qandil), geluk kaca itu pula (jernih terang) laksana bintang yang bersinar cemerlang; lampu itu dinyalakan dengan minyak dari pokok yang banyak manfaatnya, (iaitu) pokok zaitun yang bukan sahaja disinari matahari semasa naiknya dan bukan sahaja semasa turunnya (tetapi ia sentiasa terdedah kepada matahari); hampir-hampir minyaknya itu - dengan sendirinya - memancarkan cahaya bersinar (kerana jernihnya) walaupun ia tidak disentuh api; (sinaran nur hidayah yang demikian bandingannya adalah sinaran yang berganda-ganda): cahaya berlapis cahaya. allah memimpin sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang dan peraturannya) kepada nur hidayahnya itu; dan allah mengemukakan berbagai-bagai misal perbandingan untuk umat manusia; dan allah maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,457,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK