A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a common framework
2- إطار مشترك
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
implementation of a common strategic framework for individual priorities.
تنفيذ اﻹطار اﻻستراتيجــي المشتــرك لكل أولوية من اﻷولويات.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
common framework
إطار موحد
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
a. common elements of a mercury framework
ألف- العناصر المشتركة لإطار بشأن الزئبق
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) common framework agreed at ccpoq;
)أ( إطار مشترك متفق عليه في اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the text of a common framework is contained in annex iv below.
ويرد نص اﻹطار المشترك في المرفق الرابع أدناه.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common framework is needed to link these two techniques.
ويلزم وضع إطار مشترك للربط بين هاتين التقنيتين.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(d) a common framework and guidelines for data assembly.
(د) إطار مشترك ومبادئ توجيهية مشتركة لجمع البيانات.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the mdgs clearly represented a common framework for the work of undg.
فمن الواضح أن الأهداف الإنمائية للألفية تمثل إطاراً مشتركاً لأعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a common framework would contribute to improving the current situation.
ومن شأن وجود إطار مشترك أن يسهم في تحسين الحالة الراهنة.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the session had developed a common framework for slum upgrading and prevention.
وقد وضعت هذه الدورة إطاراً مشتركاً للنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع تكوُّن أحياء فقيرة جديدة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
council members also encouraged the early establishment of a common framework for the demarcation process.
وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن تشجيعهم لإنشاء إطار عمل مشترك في وقت مبكر لعملية ترسيم الحدود.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
performance measure: common framework for peace consolidation
مقياس الأداء: إعداد إطار عام لتوطيد السلام
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common framework could avoid conflicting outcomes and unnecessary transaction costs.
ويمكن إيجاد إطار مشترك لتجنب التضارب في النتائج وتكبد تكاليف المعاملات غير الضرورية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the variations in reporting may have been due to a lack of a common framework for reporting on abatement analysis.
وربما يعود السبب في تفاوت الإبلاغ إلى عدم وجود إطار مشترك للإبلاغ عن تحليل خفض الانبعاثات.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
what has been lacking is a common framework and a coherent system-wide approach.
وما كان ينقصنا هو وجود إطار مشترك ونهج متسق على نطاق المنظومة.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(d) galvanize the key actors within a common framework for priority action.
)د( حث الجهات الفاعلة الرئيسية على العمل داخل إطار مشترك لﻹجراءات ذات اﻷولوية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common framework should be developed to implement goals established in united nations conferences.
● ينبغي وضع إطار عام لتنفيذ اﻷهداف المقررة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) the elements of a common framework for environmental and social sustainability in the united nations system;
عناصر إطار مشترك للاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common framework should be developed to follow up major united nations conferences, past and future.
٣٥ - وينبغي وضع إطار مشترك لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية، السابقة منها والمقبلة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: