A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
service is rendered no loose ends.
الخـدّمات، المقـدمات، ولا للشـوائب.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we only pay... when service is rendered.
نحن ندفع فقط... مقابل الخدمات التي تتم.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the judgment is rendered in favor of…….
الحكم صدر لصالح....
Última atualização: 2019-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
justice is rendered in the name of the law.
وتقام العدالة باسم القانون.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the sanction on infringement is that the offending clause is rendered null and void.
والجزاء على الإخلال هو اعتبار البند المخالف لاغيا وباطلا.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
under these conditions, democracy is rendered insecure.
وتكون الديمقراطية غير آمنة في تلك الظروف.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
once the ship is rendered invisible again, we will be safe.
بمجرد أن نعود لوضعية الإخفاء فسنكون فى أمان
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in this case, the first phase is rendered in effect moot.
وفي هذه الحالة، تكون المرحلة الأولى غير ضرورية في الواقع.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
any legislation which violates or distorts the precepts of the constitution is rendered void ipso jure.
ويعد أي تشريع ينتهك مبادئ الدستور أو يشوهها باطلاً بحكم القانون.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remove this cursed blade before your confederate is rendered to ash!
أزل ذلك النصل الملعون، قبل أن يتحول تحالفك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
naturalization would be rendered void if the person naturalized renounced islam.
ويُلغى التجنيس في حالة الشخص المتجنّس الذي يرتد عن الإسلام.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in principle, it means that the mine turns off or is rendered unserviceable.
وهو يعني من حيث المبدأ أن اللغم يوقف أو يصبح غير عامل.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this information is rendered anonymous and cannot be linked to any specific person.
ويحتفظ بهذه المعلومات دون الكشف عن هوية أصحابها بحيث لا يمكن نسبتها لأي شخص بعينه.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
protection is rendered to all women irrespective of whether they are sex workers or not.
وتقدم الحماية إلى كافة النساء بصرف النظر عما إذا كن مشتغلات بالجنس أم لا.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
training is rendered more effective through current developments in information and communications technology.
وقد أدت التطورات الحالية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى تعزيز فعالية التدريب.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
effective assistance in case of sickness is rendered through the sickness and work accident benefit.
وتقدم المساعدة الفعالة في حالة المرض من خلال استحقاق المرض وإصابة العمل.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
30. any impact assessment is rendered difficult by the nature of the production processes involved.
٣٠ - ويصبح أي تقييم لﻷثر صعبا نتيجة لطابع عمليات اﻻنتاج التي ينطوي عليها اﻷمر.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in case such software becomes obsolete, access to the data is rendered more difficult if not impossible.
وفي حال تقادم البرمجيات يصبح الوصول إلى البيانات أصعب إن لم يكن مستحيلاً.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
38. in contemporary aymara language ccuya is rendered as q'uya, meaning wretched individual.
38 - ومعنى كلمة كويا (ccuya)، وتهجئتها في لغة الأيمارا الحالية (q'uya)، هو البائس.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when treatment is rendered by an in-network provider a co-payment of us$ 10 is required.
وعندما يوفَّر العلاج من قِبَل مقدم خدمات مشارك في الشبكة، يدفع المريض مبلغ 10 دولارات أمريكية مقابل الزيارة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 6
Qualidade: