A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reserved domain
مجال محجوز
Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
reserved
محجوز
Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
domestic jurisdiction in this context becomes a residuum of discretionary authority left by international law within the reserved domain of states.
وبهذا يصبح الاختصاص المحلي في هذا السياق مجالا متبقيا للسلطة التقديرية بعد أن عمد القانون الدولي إلى تركه ضمن النطاق المحتجز للدول().
"in the present state of international law, questions of nationality are ... in principle within the reserved domain. "
"في الحالة الراهنة للقانون الدولي، تبقى مسائل الجنسية من حيث المبدأ ضمن المجال المحمي "().
“in the present state of international law, questions of nationality are … in principle within the reserved domain”.
"في الحالة الراهنة للقانون الدولي، تندرج مسائل الجنسية، من حيث المبدأ، ضمن المجال المحفوظ للدولة"().
other evidence for this conclusion is the silence of a number of major powers which might otherwise have claimed that this was a reserved domain.
ودليل آخر على هذا اﻻستنتاج هو صمت عدد مــن الـــدول العظمى التي كان بإمكانها أن تدعي بأن هذا امتياز لها.
(3) as with natural persons, the granting of nationality to a corporation is "within the reserved domain " of a state.
(3) وكما في حالة الأشخاص الطبيعيين، يدخل منح الجنسية "ضمن المجال المحفوظ " للدولة().
indeed, its activities are increasingly venturing into the domains reserved for the general assembly, in particular.
وفي الواقع، أصبحت أنشطته تتطاول بصورة متزايدة على المجالات المخصصة للجمعية العامة، على وجه الخصوص.
jamaica did not accept the right of other countries to impose their moral and political perspectives on it, just as it did not seek to impose its judgements on others when the matter clearly fell within the reserved domain of the state.
51 - واختتمت حديثها قائلة إن جامايكا لا تقبل حق البلدان الأخرى في فرض منظوراتها الأخلاقية والسياسية عليها، مثلما هي لا تسعى إلى فرض أحكامها على الآخرين في مسائل من الواضح أنها تدخل في نطاق الصلاحيات التي تنفرد بها الدولة.
89. the legal content of the concept of common concern is that states can no longer claim that atmospheric problems are within the reserved domain of domestic jurisdiction because the issues now legitimately fall under "matters of international concern ".
٨٩ - والمضمون القانوني لمفهوم الشاغل المشترك هو أنه لا يمكن للدول أن تزعم بعد ذلك أن المشاكل المتعلقة بالغلاف الجوي تقع ضمن النطاق الخاص بالولاية المحلية لأن هذه المشاكل تصبح مندرجة بصورة مشروعة تحت نطاق "المسائل موضع الاهتمام الدولي``.
since the late 1980s and at an accelerating pace in the 1990s, a number of developing country enterprises have manifested great diversification and considerable capacity in investing in various sectors far beyond the traditional or reserved domains.
ومنذ أواخر الثمانينات، وبخطى متسارعة في التسعينات، أظهر عدد من مؤسسات البلدان النامية تنويعاً كبيراً وقدرة كبيرة على اﻻستثمار في مختلف القطاعات بما تعدى الميادين التقليدية أو المخصصة.
193. it may be argued that in the light of international law today, and particularly on the basis of article 2, paragraph 7, of the charter of the united nations, such a claim for the reserved domain of domestic jurisdiction could, prima facie, find juridical backing.
193- وربما أمكن القول اليوم، في ظل القانون الدولي الحالي، ولا سيما في ضوء ما ورد في الفقرة 7 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة، أنه قد يوجد في القانون ثمة ما يبرر، ظاهرياً، قصر هذه الدعوى على مجال الاختصاص المحلي.