Você procurou por: reserved domain (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

reserved domain

Árabe

مجال محجوز

Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

reserved

Árabe

محجوز

Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

reserved.

Árabe

أمور محفوظة

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

reserved?

Árabe

-محجوزة ؟

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

[reserved]

Árabe

]تضاف فيما بعد[

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(reserved).

Árabe

(تُستكمل فيما بعد).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

reserved word

Árabe

كلمة محجوزة

Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

reserved seats

Árabe

مقاعد محجوزة

Última atualização: 2022-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

i'm reserved.

Árabe

أنا متحفظ قليلاً .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

domestic jurisdiction in this context becomes a residuum of discretionary authority left by international law within the reserved domain of states.

Árabe

وبهذا يصبح الاختصاص المحلي في هذا السياق مجالا متبقيا للسلطة التقديرية بعد أن عمد القانون الدولي إلى تركه ضمن النطاق المحتجز للدول().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

"in the present state of international law, questions of nationality are ... in principle within the reserved domain. "

Árabe

"في الحالة الراهنة للقانون الدولي، تبقى مسائل الجنسية من حيث المبدأ ضمن المجال المحمي "().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

“in the present state of international law, questions of nationality are … in principle within the reserved domain”.

Árabe

"في الحالة الراهنة للقانون الدولي، تندرج مسائل الجنسية، من حيث المبدأ، ضمن المجال المحفوظ للدولة"().

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

other evidence for this conclusion is the silence of a number of major powers which might otherwise have claimed that this was a reserved domain.

Árabe

ودليل آخر على هذا اﻻستنتاج هو صمت عدد مــن الـــدول العظمى التي كان بإمكانها أن تدعي بأن هذا امتياز لها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

(3) as with natural persons, the granting of nationality to a corporation is "within the reserved domain " of a state.

Árabe

(3) وكما في حالة الأشخاص الطبيعيين، يدخل منح الجنسية "ضمن المجال المحفوظ " للدولة().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

indeed, its activities are increasingly venturing into the domains reserved for the general assembly, in particular.

Árabe

وفي الواقع، أصبحت أنشطته تتطاول بصورة متزايدة على المجالات المخصصة للجمعية العامة، على وجه الخصوص.

Última atualização: 2017-04-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

jamaica did not accept the right of other countries to impose their moral and political perspectives on it, just as it did not seek to impose its judgements on others when the matter clearly fell within the reserved domain of the state.

Árabe

51 - واختتمت حديثها قائلة إن جامايكا لا تقبل حق البلدان الأخرى في فرض منظوراتها الأخلاقية والسياسية عليها، مثلما هي لا تسعى إلى فرض أحكامها على الآخرين في مسائل من الواضح أنها تدخل في نطاق الصلاحيات التي تنفرد بها الدولة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

but when president and parliament are controlled by the same party – nicolas sarkozy’s current situation – the “reserved domain” knows, in practice, no limit.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

89. the legal content of the concept of common concern is that states can no longer claim that atmospheric problems are within the reserved domain of domestic jurisdiction because the issues now legitimately fall under "matters of international concern ".

Árabe

٨٩ - والمضمون القانوني لمفهوم الشاغل المشترك هو أنه لا يمكن للدول أن تزعم بعد ذلك أن المشاكل المتعلقة بالغلاف الجوي تقع ضمن النطاق الخاص بالولاية المحلية لأن هذه المشاكل تصبح مندرجة بصورة مشروعة تحت نطاق "المسائل موضع الاهتمام الدولي``.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

since the late 1980s and at an accelerating pace in the 1990s, a number of developing country enterprises have manifested great diversification and considerable capacity in investing in various sectors far beyond the traditional or reserved domains.

Árabe

ومنذ أواخر الثمانينات، وبخطى متسارعة في التسعينات، أظهر عدد من مؤسسات البلدان النامية تنويعاً كبيراً وقدرة كبيرة على اﻻستثمار في مختلف القطاعات بما تعدى الميادين التقليدية أو المخصصة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

193. it may be argued that in the light of international law today, and particularly on the basis of article 2, paragraph 7, of the charter of the united nations, such a claim for the reserved domain of domestic jurisdiction could, prima facie, find juridical backing.

Árabe

193- وربما أمكن القول اليوم، في ظل القانون الدولي الحالي، ولا سيما في ضوء ما ورد في الفقرة 7 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة، أنه قد يوجد في القانون ثمة ما يبرر، ظاهرياً، قصر هذه الدعوى على مجال الاختصاص المحلي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,770,819,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK