Você procurou por: take up arms (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

take up arms

Árabe

حمل السلاح

Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

take up arms.

Árabe

ارتدوا الدروع.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

mount. take up arms.

Árabe

خذوا الأسلحة.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

so you will not take up arms.

Árabe

لذا أنت لم تحملون أسلحة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

- yes, take up arms against him.

Árabe

-نعم ، قوموا برفع أذرعكم ضده -ارفعوا مجموعة كبيرة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

arms up. arms up.

Árabe

اليدان للأعلى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

- take up arms in the streets? !

Árabe

- نحمل الأسلحه فى الشوارع ؟

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

sometimes we gotta take up arms!

Árabe

احيانا يجب ان نحمل السلاح

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

but now it's time to take up arms.

Árabe

ولكن الآن حان وقت القتال

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

take up arms against hitler is wrong

Árabe

ورفع السلاح بوجهه حرام

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a samurai can take up arms or education.

Árabe

يمكن للساموراي حمل السلاح أو التعليم ؛

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

you left us no choice but to take up arms.

Árabe

أنت تَركتَنا بلا خيار لكن للحَمْل السلاح.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the time has come to take up arms in our defence.

Árabe

لقد حان الوقت لحمل السلاح في دفاعنا .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

laborers are to leave the fields, and take up arms.

Árabe

وليغادر العمال الحقول ويتهيئوا للقتال

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

jess, okay. jess, arms up. arms up.

Árabe

(جيس) ، الأيدي للأعلى ، الأيدي للأعلى أريدك أنّ تكوني طويلة و فضفاضة مثل عشب البحر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

women are forbidden to take up arms. it's the law.

Árabe

يُحرّم على النساء حمل السلاح ، هذا هو القانون.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

why should they not take up arms as their fathers did?

Árabe

لماذا لا ينبغي لهم حمل السلاح كما فعل آبائهم ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

i had to take up arms again, and i liked how it felt.

Árabe

كان عليّ الإطاحة ببعض الأذرع أرضًا و يعجبي ما أشعر به

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

run to take up arms and show your tenacity your courage your valor!

Árabe

وأظهروا... مثابرتكم... وشجاعتكم...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

many independence movements throughout the world had opted to take up arms.

Árabe

فهناك حركات تحرر كثيرة فى العالم اختارت طريق الكفاح المسلح.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,736,339,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK