Você procurou por: unequivocal undertakings (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

unequivocal undertakings

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

unequivocal undertaking

Árabe

التعهد القاطع

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

step 6 unequivocal undertaking

Árabe

الخطوة 6

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

step 6: unequivocal undertaking

Árabe

الخطوة 6: التعهد الصريح

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

step 6: the unequivocal undertaking

Árabe

الخطوة 6: التعهد القاطع

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the so-called unequivocal undertakings offered since then have proved to be part of an elaborate exercise in equivocation.

Árabe

وما يسمى بالتعهدات القاطعة التي قدمت ثبت أنه جزء من ممارسة متقنة في المراوغة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

a dangerous trend has been initiated by certain nuclear-weapon states by which they reinterpret their unequivocal undertakings to nuclear disarmament.

Árabe

ولقد بدأت دول معينة اتجاها خطيرا تعيد به تفسير تعهداتها القاطعة بنزع السلاح النووي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

we reaffirmed our unequivocal undertaking for nuclear weapons' total elimination,

Árabe

وشرعنا في عملنا بروح من التعاون والانسجام.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

they have now made an unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals.

Árabe

وتعهدت اليوم، تعهدا لا رجعة فيه بأن تنجز الإزالة التامة لترساناتها النووية.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the will to fulfil that unequivocal undertaking needs to be demonstrated by the full implementation of the 13 practical steps.

Árabe

ويلزم إظهار الإرادة على تنفيذ هذا الالتزام الذي لا لبس فيه، من خلال التنفيذ التام للخطوات العملية الـ 13.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the new and unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of nuclear weapons is a source of particular satisfaction.

Árabe

وإن التعهد الجديد والقاطع بتحقيق القضاء التام على الأسلحة النووية مصدر للارتياح بصفة خاصة.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the five npt states possessing nuclear weapons have provided an unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of nuclear weapons.

Árabe

وتعهدت الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تعهدا قاطعا بالإزالة الكاملة للأسلحة النووية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the unequivocal undertaking of the nuclear-weapon states to eliminate their nuclear arsenals had still not been honoured.

Árabe

وأضاف أن ما تعهدت به الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تف بما تعهدت به تعهدا لا لبس فيه من القضاء على ترسانتها النووية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

in 2000, the nuclear-weapon states had made an unequivocal undertaking to achieve the total elimination of nuclear weapons.

Árabe

وفي عام 2000، تعهدت الدول الحائزة للسلاح النووي بشكل قاطع بأن تواصل توضيح التزامها من خلال إجراءات محددة.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

- unequivocal undertaking by the nuclear-weapon states to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament

Árabe

- تعهُّد مطلق من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بإنجاز القضاء التام على ترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the unequivocal undertaking by nuclear-weapon states signatories to the nuclear non-proliferation treaty to disarm should be complied with.

Árabe

وينبغي أن يوفى بالتعهد القاطع بنزع الأسلحة الذي التزمت به الدول الحائزة للأسلحة النووية الموقعة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

Última atualização: 2017-04-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the placement of "an unequivocal undertaking " also creates a contextual linkage with general and complete disarmament, something we also cannot accept.

Árabe

ثم إن وضع "تعهد ...على نحو صريح " يخلق أيضا ترابطا سياقيا مع نزع السلاح الشامل والكامل، وهو أمر لا نستطيع أن نقبله.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the will to fulfil this "unequivocal undertaking " needs to be demonstrated by the full implementation of the "13 practical steps ".

Árabe

وإرادة الوفاء بهذا "الالتزام التام " بحاجة إلى إثباتها من خلال التنفيذ الكامل ﻟ "الخطوات العملية الثلاث عشرة ".

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

“an unequivocal undertaking by the nuclear-weapon states to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament”.

Árabe

“تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا قاطعا بتحقيق القضاء التام على ترسانتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي”.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

"unequivocal undertaking ... to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament ". (ibid., p. 14, para. 6)

Árabe

"تعهدا قاطعا بإزالة ترساناتها النووية بالكامل، الأمر الذي يؤدي إلى نزع السلاح النووي ". (المرجع نفسه، الصفحة 26، الفقرة 6)

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,209,878 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK