Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
let israel now say, that his mercy endureth for ever.
laat israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
en geweldige konings gedood het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and og the king of bashan: for his mercy endureth for ever:
en og, die koning van basan, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
he. sy dade is majesteit en heerlikheid; wau. en sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
en ons van ons teëstanders losgeruk het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
en hulle land as erfdeel gegee het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
wat groot konings verslaan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but overthrew pharaoh and his host in the red sea: for his mercy endureth for ever.
en farao saam met sy leër in die skelfsee gestort het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to him which divided the red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
wat die skelfsee in stukke gesny het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
in sy dae sal die regverdige bloei en volheid van vrede, totdat die maan nie meer is nie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
want die here is goed; sy goedertierenheid is tot in ewigheid, en sy trou van geslag tot geslag.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.
want sy goedertierenheid is geweldig oor ons, en die trou van die here is tot in ewigheid. halleluja!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
en julle sal deur almal gehaat word ter wille van my naam. maar wie volhard tot die einde toe, hy sal gered word.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
pe. hy strooi uit, hy gee aan die behoeftiges; sade. sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid; kof. sy horing word verhoog in eer.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the lord hath promised to them that love him.
salig is die man wat versoeking verdra, want as hy die toets deurstaan het, sal hy die kroon van die lewe ontvang wat die here beloof het aan die wat hom liefhet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the son of man shall give unto you: for him hath god the father sealed.
moenie werk om die spys wat vergaan nie, maar om die spys wat bly tot in die ewige lewe, wat die seun van die mens julle sal gee; want hom het god, die vader, verseël.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the priests waited on their offices: the levites also with instruments of musick of the lord, which david the king had made to praise the lord, because his mercy endureth for ever, when david praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all israel stood.
terwyl die priesters op hulle poste gestaan het, ook die leviete met die musiekinstrumente van die here, wat koning dawid gemaak het, om die here te loof dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is, met die loflied van dawid wat deur hulle voorgedra is. intussen het die priesters teenoor hulle op die trompette geblaas, en die hele israel het gestaan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: