Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chinese characters along with hanyu pinyin have since replaced xiao'erjing.
chinesische schriftzeichen zusammen mit hanyu pinyin haben das xiao'erjing inzwischen ersetzt.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
==chinese==hanyu pinyin is used for the romanization of chinese, however the tone marks are omitted in the broad sense and included in the strict sense.
== chinesisch ==hanyu pinyin wird für die romanisierung des chinesischen verwendet, die tonzeichen werden in der breiten form weggelassen und in der strikten form gesetzt.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the official phonetic transcription of the people's republic of china is called "hanyu pinyin".
die offizielle lautschrift der volksrepublik china wird "hanyu pinyin" genannt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in september 2008, it was announced that tongyong pinyin would be replaced by hanyu pinyin as the roc government standard at the end of the year.
zwischen 2002 und 2008 fungierte tongyong pinyin in der republik china als offizielle romanisierung des chinesischen in taiwan.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
but the tofu is really good for your health. following usb drive manufacturers torovo to know chinese tofu:
aber der tofu ist wirklich gut für ihre gesundheit. nach usb-laufwerk -hersteller torovo wissen chinesischen tofu :
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"xinhua zidian hanyu pinyin ban" (新华字典汉语拼音版, "pinyin edition of the "xinhua zidian"").
"xinhua zidian hanyu pinyin ban" (新华字典汉语拼音版, "pinyin-ausgabe des "xinhua zidian"").
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
with chinese enterprises gaining strength, you are not only consuming products made in china, but also getting to know chinese brands.
durch das erstarken von chinesischen unternehmen konsumieren sie nicht nur in china hergestellte produkte, sondern lernen auch chinesische marken kennen.
Última atualização: 2006-05-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
=== tonal marks ===the tone marks used in zhuyin for the second, third, and fourth tones are the same as the ones used in hanyu pinyin.
=== sonstiges ===im gegensatz zu pinyin wird der erste ton nicht markiert.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gan ying (; hanyu pinyin: gān yīng), was a chinese military ambassador who was sent on a mission to rome in 97 ce by the chinese general ban chao.
gan ying (, großjährigkeitsname chong lan ) war ein militärischer botschafter der Östlichen han-dynastie in china, der im jahre 97 mit dem chinesischen heerführer ban chao auf eine mission nach rom geschickt wurde.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pinyin, or hanyu pinyin, is the official phonetic system for transcribing the mandarin pronunciations of chinese characters into the latin alphabet in the people's republic of china, taiwan (republic of china), and singapore.
hànyǔ pīnyīn fāng'àn (), meist nur kurz pinyin, zur abgrenzung von tongyong pinyin auch hanyu pinyin genannt, ist die offizielle chinesische romanisierung des hochchinesischen in der volksrepublik china.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in certain occasions, the sasm/gnc/src romanization of mongolian is even fused with hanyu pinyin, such as "huhhot" or "huhehot".
bei manchen fällen wird die sasm/gnc/src-transkription des mongolischen sogar mit dem hanyu pinyin verbunden, beispielsweise "huhhot" oder "huhehot".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as you might know, chinese language uses 5 tones. 5 tones!? yes! the principle of tones can be a hard burden for those learning chinese and is the origin of frustration for many foreigners.
du weißt wahrscheinlich schon, dass die chinesische sprache 5 töne hat. 5 töne!?! genau 5! das prinzip der töne kann eine schwere hürde für viele sein, die chinesisch lernen, und ist nebenbei auch der grund warum viele ausländer verzweifeln. aber nicht aufgeben!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besides orchestra music, the “grand chinese new year concert“ 2009 is presenting soloists especially invited for this tour, who will give the audience the possibility to get to know chinese instruments and their timbre in detail.
neben orchesterstücken präsentiert das „große chinesische neujahrskonzert“ 2009 speziell für die tournee eingeladene solisten, welche ihnen die möglichkeit bieten, chinesische instrumente und ihr klangspektrum exponiert kennenzulernen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chenghai (chinese postal map romanisation: tenghai; ; hanyu pinyin: chénghǎi; teochew: thěng hài) is a district of the city of shantou, guangdong province, people's republic of china.
der stadtbezirk chenghai () ist ein stadtbezirk der bezirksfreien stadt shantou ("swatow") in der chinesischen provinz guangdong.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
due to the increasing internationalisation of communication in the internet we are now offering you our plant pictures with captions in four languages and we have added additional language versions to our website which is accessible in german, english and french since 2005. (plants from traditional chinese medicine (tcm) and their drug terms can be found since march2010 under yaocaodict.com in our chinese-european dictionary, where chinese medical plants and their corresponding drug terms are simultaneously considered in written chinese as well as in romanised hanyu pinyin and the above-mentioned european languages.)
wegen der zunehmenden internationalisierung der kommunikation im internet bieten wir ihnen seit 2005 sogar eine viersprachige beschriftung unserer pflanzenabbildungen und zusätzliche sprachversionen des seitenaufbaus in englisch und französisch. (seit märz 2010 behandeln wir die heilpflanzen der chinesischen medizin (tcm) auf einer eigenen website yaocaodict.com als internationales wörterbuch, in dem die chinesischen pflanzennamen mit den entsprechenden drogenbegriffen zusätzlich in chinesischer schrift und in der romanisierten umschreibung hanyu pinyin erfasst sind.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: