Você procurou por: renationalise (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

renationalise

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

we do not need to renationalise them.

Alemão

wir brauchen keine renationalisierung.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we do not want to renationalise the cap.

Alemão

wir wollen die gap nicht renationalisieren.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is it wise to renationalise the beef market?

Alemão

ist es klug, den rindfleischmarkt zu renationalisieren?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we do not want to renationalise regional policy.

Alemão

"wir wollen keine renationalisierung der regionalpolitik.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we have rejected any attempts to renationalise the policy.

Alemão

wir haben jegliche versuche zur renationalisierung der politik zurückgewiesen.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this is now also the result of its proposal to renationalise cap costs.

Alemão

und das ergibt sich nun auch aus ihrem vorschlag zur renationalisierung der kosten der gap.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we must resist the move to renationalise funding and policy-making.

Alemão

wir müssen dem versuch entgegentreten, die finanzierung und den politischen entscheidungsprozeß zu renationalisieren.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

his report clearly rejects, therefore, all attempts to renationalise this policy.

Alemão

damit wird einer renationalisierung eine klare absage erteilt.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it is an attack on the cap and is effectively a move to renationalise agriculture policy.

Alemão

dies ist ein angriff auf die gap und ein eindeutiger schritt zur renationalisierung der agrarpolitik.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

therefore, it is logical for us to reject all attempts to renationalise the structural policy.

Alemão

daher ist es nur folgerichtig, alle versuche einer renationalisierung der strukturpolitik zurückzuweisen.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i am particularly concerned about attitudes to agriculture spending and any attempts to renationalise that policy.

Alemão

besondere sorgen mache ich mir angesichts der haltung gegenüber den ausgaben für landwirtschaft und der versuche, diese politik wieder zu nationalisieren.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

if we want to make the internal market into a domestic market then we must not renationalise the cohesion fund.

Alemão

wenn wir den binnenmarkt zum heimatmarkt machen wollen, dann dürfen wir die frage der kohäsionsfonds nicht renationalisieren.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

therefore, we reject outright the proposal to renationalise cap funding and the proposals to introduce a degressive approach.

Alemão

wir lehnen daher vorerst den vorschlag einer renationalisierung der gap-mittel wie auch die deutlich gewordenen bestrebungen nach einer allmählichen mittelkürzung ab.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

some members are attempting, in effect, to renationalise this area, whenever it is a matter of critical research.

Alemão

es gibt von einigen kollegen bemühungen, praktisch eine art renationalisierung in diesem bereich anzustreben, und zwar immer dann, wenn es um kritische forschung geht.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

finally, the cap is essential for survival of the family farm, and efforts to dismantle or renationalise this policy must be resisted.

Alemão

schließlich ist die agrarpolitik der gemeinschaft für das Überleben der familienbetriebe in der landwirtschaft unentbehrlich, und allen versuchen, diese politik zu demontieren oder zu renationalisieren, muß entgegengetreten werden.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

this shows the commission 's intention to abandon wholesale a european policy of defending forests against fire and to renationalise this policy.

Alemão

die kommission demonstriert auf diese weise ihre absicht, eine europäische politik des schutzes der wälder gegen brände schlichtweg aufzugeben und diese politik zu renationalisieren.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

2.5 however, the tendency in europe over the last few years has been to renationalise industrial policy, particularly in certain strategic sectors such as energy.

Alemão

2.5 in europa gab es in den letzten jahren hingegen einen trend zur renationalisierung der industriepolitiken, insbesondere in einigen strategischen sektoren, wie beispielsweise dem energiesektor.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so, unless we are seeking, once again, to renationalise the common agricultural policy on the quiet, there could be no question of accepting this proposal.

Alemão

da wir nicht wollen, dass die gemeinsame agrarpolitik wieder einmal heimlich renationalisiert werden soll, können wir auch diesem vorschlag nicht zustimmen.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

lastly, where liberalisation has been badly managed, there have unfortunately been more and more accidents, indicating a dearth of investment. it has even been necessary to renationalise in some cases.

Alemão

darüber hinaus häufen sich bei denen, die eine ungenügend gesteuerte liberalisierung begonnen haben, leider die unfälle, was auf einen eindeutigen mangel an investitionen hindeutet und was manche sogar dazu gezwungen hat, wieder zu verstaatlichen.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in our opinion, this proposal renationalises policies which are currently common ones, and would hinder social and economic cohesion in europe.

Alemão

unserer meinung nach handelt es sich um einen vorschlag, durch den heute schon gemeinsame politikbereiche renationalisiert werden und der weg zu einer wirtschaftlichen und sozialen kohäsion in europa versperrt wird.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,028,253 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK