Você procurou por: reproductively (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

reproductively

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

it can also be used reproductively.

Alemão

er kann auch reproduktiv eingesetzt werden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

many of these populations live in sympatry, yet are reproductively isolated.

Alemão

viele dieser populationen kommen sympatrisch vor und sind voneinander reproduktiv isoliert.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in some cases, representatives of a morphologically indistinguishable cryptospecies have different chromosome numbers and are reproductively isolated.

Alemão

in einigen fällen besitzen vertreter einer art variable zahlen, ein hinweis auf morphologisch nicht unterscheidbare kryptospezies.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

what sense do other species have for beauty? does it go beyond reproductively useful biological stimuli?

Alemão

welchen schönheitssinn haben wohl andere spezies? geht der über das reproduktiv nützliche und biologische schlüsselreize hinaus?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a wide range of social organisations has been observed depending on population density and intense territoriality may be seen in reproductively active males.

Alemão

je nach populationsdichte wurde ein breites spektrum von gesellschaftlichen verbänden beobachtet, und bei fortpflanzungsaktiven männchen ist ein intensives revierverhalten festzustellen.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

there is a doctor in italy who already wants to clone people reproductively, and 60 volunteers have already come forward for this experiment.

Alemão

in italien gibt es bereits einen arzt, der menschen reproduktiv zu klonen bereit ist, und 60 freiwillige haben sich schon dafür angemeldet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

these are pesticides which have carcinogenic, mutagenic or reproductively toxic properties as well as those with neurotoxic, immunotoxic or hormonal effects.

Alemão

das sind pestizide, die kanzerogen, erbgutverändernd und fortpflanzungsschädigend sind, aber auch pestizide, die neurotoxisch und immunotoxisch sowie hormonell wirksam sind.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

moreover, women who are agreeable and less meticulous do better reproductively, while these qualities do not affect men’s lrs at all.

Alemão

Überdies haben umgängliche und weniger pedantische frauen mehr nachkommen, während sich diese eigenschaften  nicht auf den lre der männer auswirken.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

adult stock may be released in those cases where the organisms do not reproduce in captivity or are fully reproductively sterile, providing the absence of potentially harmful non target species is confirmed.

Alemão

ausgewachsener bestand darf in den fällen eingesetzt werden, in denen die organismen sich in gefangenschaft nicht vermehren oder ganz und gar reproduktionsunfähig sind, wenn feststeht, dass sich darunter keine potenziell schädlichen nichtzielarten befinden.

Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

'certain areas of research, such as activities aimed at cloning people reproductively or changing human genetic material, do not qualify for community funding.

Alemão

"bestimmte forschungsbereiche, wie die auf das reproduktive klonen von menschen gerichteten tätigkeiten oder Änderungen des menschlichen genetischen materials, kommen für eine gemeinschaftsfinanzierung nicht in betracht.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

population may keep growing until mid-century, owing to rising longevity, but, reproductively speaking, our species should no longer be expanding.

Alemão

aufgrund der höheren lebenserwartung wächst die weltbevölkerung möglicherweise noch bis zur mitte dieses jahrhunderts, aber aus reproduktiver sicht sollte sich die menschheit zahlenmäßig nicht mehr vergrößern.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is still a puzzle to me that the council does not consider that dangerous substances that are carcinogenic, mutagenic or reproductively toxic should, in accordance with the precautionary principle, be completely excluded from being used in cosmetics.

Alemão

für mich ist es nach wie vor ein rätsel, dass der rat nicht die meinung vertritt, dass gefährliche karzinogene, mutagene oder reproduktionstoxische stoffe vollständig- gemäß dem grundsatz der vorsorge- von der verwendung in kosmetika ausgeschlossen werden müssen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

finally, with reference to the precautionary principle, i think that carcinogenic, mutagenic and reproductively toxic substances, classed in categories 1, 2 and 3 depending on their risk potential, should be banned from use in cosmetics.

Alemão

und schließlich ist es meines erachtens im sinne des vorsorgeprinzips erforderlich, dass krebserzeugende, erbgutverändernde oder fortpflanzungsgefährdende stoffe, die je nach gefährdungspotential in die kategorien 1, 2 und 3 eingestuft sind, von der verwendung in kosmetika ausgeschlossen werden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,188,806 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK