A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
on the basis of
հավաքվում
Última atualização: 2023-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the map is on the wall.
Քարտեզը պատի վրա է:
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the book is on the table.
Գիրքը սեղանի վրա է։
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the apple is on the table.
Խնձորը սեղանի վրա է:
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
create a new account on the server
myusername on freenode
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there is a man working on the farm.
Այնտեղ ֆերմայում մարդ է աշխատում:
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so the people rested on the seventh day.
Եւ ժողովուրդը եօթներորդ օրը հանգստացաւ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Եւ մի շաբաթ օր Յիսուս մի ժողովարանում ուսուցանում էր:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and again he stooped down, and wrote on the ground.
Եւ դարձեալ ցած նայելով՝ գետնի վրայ գրում էր:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Երբ սկսեցին մարդիկ բազմանալ երկրի վրայ եւ դուստրեր ունեցան,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Եւ թքելով նրա վրայ՝ եղէգն առնում էին ու խփում նրա գլխին:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
Պատահեց, որ մի քահանայ նոյն ճանապարհով իջնի. նրան տեսաւ եւ թողեց անցաւ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.
Եւ իջաւ Գալիլիայի Կափառնայում քաղաքը ու շաբաթ օրերը ուսուցանում էր նրանց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:
Վրանի միւս՝ հարաւային կողմում նոյնպէս կը դնես քսան մոյթեր իրենց քառասուն արծաթէ խարիսխներով:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.
Կայէնը հեռացաւ Աստծու մօտից եւ բնակուեց Նայիդ երկրում՝ Եդեմի դիմաց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and certain of the pharisees said unto them, why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
Եւ փարիսեցիներից ոմանք ասացին նրանց. «Ինչո՞ւ էք անում այն, ինչ օրինաւոր չէ անել շաբաթ օրով»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
Կափարիչի երկու ծայրերի երկու քերովբէները պատրաստեց ոսկուց. կատարեալ մի գործ շինեց դրանք:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and abraham planted a grove in beer-sheba, and called there on the name of the lord, the everlasting god.
Աբրահամը Երդման ջրհորի մօտ ծառ տնկեց, այնտեղ պաշտեց Տիրոջը, նրան կոչեց Աստուած յաւիտենական:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Կառուցեց մի բակ, որ դէպի հարաւ էր նայում: Բակի առագաստները նրբահիւս բեհեզից էին՝ հարիւր կանգուն երկարութեամբ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said, cast it on the ground. and he cast it on the ground, and it became a serpent; and moses fled from before it.
Նա ասաց. «Գետի՛ն գցիր դա»: Մովսէսը գետին գցեց գաւազանը, այն օձ դարձաւ, եւ Մովսէսը փախաւ դրանից:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.