A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i met him on my way home from school.
berarekin elkartu nintzen eskolatik etxerako bidean.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in a menu on my machine
nere makinaren menu batetan
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essay on my state gujarat
saiatu naiz nire egoera gujaratean
Última atualização: 2017-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allow only the users on my buddy list
nire lagun-zerrendako erabiltzaileak bakarrik onartu
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
_share my keys with others on my network
_partekatu nire gakoak sarean
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
you have been given the following permissions on my folders:
nire karpeten gainean honako baimenak dituzu:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?
baina orain banoa ni igorri nauenaganát, eta çuetaric nehorc eznau interrogatzan, norat oha?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yatta happened to be the only video on my laptop to test with.:)
yattak bete zidan eramangarria proba bideoz.:)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.
eta çuec baithan aguian egonen naiz, edo neguä iraganen-ere: çuec guida neçaçuençát norat-ere ioanen bainaiz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.
eta çuetaric macedoniarat iragan, eta harçara macedoniaric ethorri çuetara, eta çueçaz guida nendin iudeara.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and david himself saith in the book of psalms, the lord said unto my lord, sit thou on my right hand,
ikussiric ecen dauid-ec berac dioela psalmuén liburuän, erran drauca iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gnome panel applet for selecting strange characters that are not on my keyboard. released under gnu general public licence.
teklatuan ez dauden karaktere arrotzak hautatzeko gnome paneleko miniaplikazioa. gnu lizentzia publiko orokorraren pean argitaratua.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
this message was sent automatically by evolution to inform you that you have been designated as a delegate. you can now send messages on my behalf.
evolution-ek bidali dizu automatikoki mezu hau delegatu gisa izendatu zaituztela jakinarazteko. nire izenean bidal ditzakezu mezuak hemendik aurrera.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
but to which of the angels said he at any time, sit on my right hand, until i make thine enemies thy footstool?
eta aingueruètaric ceini erran vkan drauca egundano, iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for david himself said by the holy ghost, the lord said to my lord, sit thou on my right hand, till i make thine enemies thy footstool.
ecen dauid-ec berac erran du spiritu sainduaren inspirationez, erran drauca iaunac ene iaunari, iar-adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
eta cioela, iauna, auc pietate ene semeaz, ecen lunatico duc eta gaizqui tormentatzen: ecen maiz erorten duc sura, eta maiz vrera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he saith unto them, ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that i am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my father.
orduan dioste, ene copá edanen baduçue, eta ni batheyaturen naicén baptismoaz batheyaturen baçarete: baina ene escuinean edo ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye ene aitaz appainduric dauèney.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: