A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at home
etxean
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
not at home
etxetik kanpo
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whither i go ye know, and the way ye know.
eta norat ni ioaiten naicen badaquiçue, eta bidea badaquiçue.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but now i go unto jerusalem to minister unto the saints.
bada orain banoa ierusalemerát, sainduey administratzera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
eta baldin premiaric bada neuror-ere ioan nadin, enequin ioanen dirateque.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and another also said, lord, i will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
orduan erran ceçan berce batec-ere, iauna, iarreiquiren natzaic hiri: baina permetti ieçadac behin etchecoetaric congit har deçadan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of righteousness, because i go to my father, and ye see me no more;
eta iustitiaz, ceren neure aitaganát ioaiten bainaiz, eta guehiagoric eznauçue ikussiren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and saying, lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
eta cioela, iauna, ene muthilla diatzac etchean paralytico, gaizqui tormentatua.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.
erran ciecén bada iesusec, oraino dembora gutibatetacotz çuequin naiz, guero banoa igorri nauènaganát.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?
baina orain banoa ni igorri nauenaganát, eta çuetaric nehorc eznau interrogatzan, norat oha?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
go ye up unto this feast: i go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
Çuec igan çaitezte besta hunetara: ni eznaiz oraino igaiten besta hunetara, ceren ene demborá ezpaita oraino bethe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and another said, i have bought five yoke of oxen, and i go to prove them: i pray thee have me excused.
eta berceac erran ceçan, borz idi vztarri erossi citiat, eta banihoac hayén phorogatzera: othoitz eguiten drauat eduqui neçac excusatutan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
eta baldin cerbait ikassi nahi baduté, etchean bere senharrac interroga bitzate: ecen deshonest da emaztén eliçán minçatzea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. and the rest will i set in order when i come.
eta baldin nehor gosse bada, etchean ian beça: condemnationetan bil etzaiteztençát. eta garaitico gaucéz, nathorrenean ordonaturen duquet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because i go to the father.
dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: ecen ni banoa aitaganát.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these things said he: and after that he saith unto them, our friend lazarus sleepeth; but i go, that i may awake him out of sleep.
gauça hauc erraiten ditu, eta guero dioste, lazaro gure adiquisdea lo datza, baina banoa iratzar deçadan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can add a name and hint to your new level here, but you must save the level you have created into one of your own games. by default your new level will go at the end of your game, but you can also select a level number and save into the middle of your game.
izen bat eta argibide bat gehitu diezaiokezu zure maila berriari hemen, baina sortutako maila zure joko batean gorde behar duzu. lehenespenez maila berria zure jokoaren amaieran kokatuko da, baina maila zenbakia hautatu eta zure jokoaren erdian sar dezakezu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
simon peter saith unto them, i go a fishing. they say unto him, we also go with thee. they went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
dioste simon pierrisec, banoa arrainçara. diotsate, baguioaçac gu-ere hirequin. parti citecen, eta igan citecen vncira bertan: eta gau hartan etzeçaten deus har.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you have two computers at home, conduit can be used to synchronize the data between them, directly, without first having to store the data somewhere else first. the steps below will illustrate how to synchronize tomboy notes on two computers, called nzjrs-desktop and nzjrs-laptop. the following key will be used to help explain the setup procedure.
etxean bi ordenagailu badituzu, conduit erabil dezakezu datuak haien artean zuzenean sinkronizatzeko, aurretik datuak beste nonbait gordetzeko beharrik gabe. beheko urratsetan azaltzen da nola sinkronizatu tomboy oharrak nzjrs-mahaigaina eta nzjrs-mahaigaina izeneko bi ordenagailutan. ondoko gakoa erabiliko da konfigurazio-prozedura azaltzen laguntzeko.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade: