Você procurou por: committed to those linked to the land (Inglês - Birmanês)

Inglês

Tradutor

committed to those linked to the land

Tradutor

Birmanês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Birmanês

Informações

Inglês

but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Birmanês

ပြန်လိုသောပြည်သို့ နောက်တဖန်ပြန်၍ မလာရကြ။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to the glorious gospel of the blessed god, which was committed to my trust.

Birmanês

ထိုသို့ဆိုသော်၊ မင်္ဂလာရှိတော်မူသော ဘုရားသခင်၏ဘုန်းကြီးသော ဧဝံဂေလိတရားနှင့်ညီသတည်း။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to the days of thy coming out of the land of egypt will i shew unto him marvellous things.

Birmanês

သင်သည် အဲဂုတ္တုပြည်မှ ထွက်သောနေ့၌ မြင် သည်အတိုင်း၊ တဖန်အံ့ဩဘွယ်သော အမှုတို့ကို ငါပြ မည်။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of heth.

Birmanês

အာဗြဟံသည် ထ၍၊ ထိုပြည်သားတည်းဟူသော ဟေသအမျိုးသားများရှေ့မှာ ဦးညွှတ်ချလျက်၊

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it shall come to pass, when ye be come to the land which the lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.

Birmanês

ဂတိတော်ရှိသည်အတိုင်း၊ ထာဝရဘုရားပေးတော်မူလတံ့သောပြည်သို့ သင်တို့သည် ရောက်ကြ သောအခါ ဤဝတ်ကို ပြုရမည်။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in that day shall there be an altar to the lord in the midst of the land of egypt, and a pillar at the border thereof to the lord.

Birmanês

ထိုကာလ၌ အဲဂုတ္တုပြည် အလယ်တွင်၊ ထာဝရ ဘုရားကို ပူဇော်ရာယဇ်ပလ္လင် ရှိလိမ့်မည်။ ပြည်စွန်းနား တွင်လည်း ထာဝရဘုရားအဘို့ မှတ်တိုင်ရှိလိမ့်မည်။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when they had passed over, they came into the land of gennesaret, and drew to the shore.

Birmanês

ကမ်းတဘက်သို့ကူးလျှင် ဂင်္နေသရက်နယ်သို့ရောက်၍ လှေကို ဆိုက်ကြ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, all that was committed to thy servants, they do it.

Birmanês

ရှာဖန်သည် ရှင်ဘုရင်ထံသို့ ယူသွား၍၊ ကိုယ် တော်ကျွန်တို့သည် မှာထားတော်မူသမျှအတိုင်း ပြုကြ ပါ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.

Birmanês

မြစ်ကြီးမှ စ၍ဖိလိတ္တိပြည်နှင့် အဲဂုတ္တုပြည်စွန်း တိုင်အောင် ရှိသောရှင်ဘုရင်အပေါင်းတို့ကို အစိုးရ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of egypt; that the land perish not through the famine.

Birmanês

သို့ဖြစ်၍ အဲဂုတ္တုပြည်၌ အစာခေါင်းပါးသောနှစ် ခုနစ်နှစ်ရောက်သောအခါ၊ ပြည်သူပြည်သား စားစရာဘို့ သိုထားလျက်ရှိနှင့်၍ အစာခေါင်းပါးသော ကာလတွင် ပြည်တော်မပျက်ရဟု ဖါရောမင်းအား လျှောက်လေ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and menahem exacted the money of israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of assyria. so the king of assyria turned back, and stayed not there in the land.

Birmanês

အာရှုရိရှင်ဘုရင်အား ဆက်စရာဘို့၊ မေနဟင် သည် ဣသရေလ အမျိုး၌ငွေခွဲ၍၊ ရတတ်သော သူတိုင်း အကျပ်ငါးဆယ်စီပေးရ၏။ ထိုကြောင့် အာရှုရိရှင်ဘုရင် သည် မနေ၊ မိမိပြည်သို့ ပြန်သွား၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and moses commanded the children of israel, saying, this is the land which ye shall inherit by lot, which the lord commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:

Birmanês

မောရှေကလည်း၊ ဤရွေ့ကား၊ သင်တို့သည် စာရေးတံချ၍ အမွေခံရသောပြည်၊ ထာဝရဘုရား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ အမျိုးကိုးမျိုးနှင့် အမျိုး တဝက်၌ ဝေပေးရသော ပြည်ဖြစ်သတည်း။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and joshua answered them, if thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the perizzites and of the giants, if mount ephraim be too narrow for thee.

Birmanês

ယောရှုက၊ သင်တို့သည် အမျိုးကြီးဖြစ်၍ ဧဖရိမ်တောင် ကျဉ်းမြောင်းလျှင်၊ တောအရပ်သို့သွား၍ ဖေရဇိပြည်၊ ရေဖိမ်ပြည်၌ ခုတ်လှဲကြလော့ဟု ပြန်ပြော ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.

Birmanês

ယောသပ်သည် နိုင်ငံအုပ်ဖြစ်၍ ပြည်သား အပေါင်းတို့အား ရောင်းသောအမှုကို စီရင်လေ၏။ ယော သပ်အစ်ကိုတို့သည်လာ၍ သူ့ရှေ့မှာ ဦးညွှတ်ချကြ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the children of reuben and the children of gad and the half tribe of manasseh returned, and departed from the children of israel out of shiloh, which is in the land of canaan, to go unto the country of gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the lord by the hand of moses.

Birmanês

ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအားဖြင့် မိန့်တော်မူ သည်အတိုင်း၊ ရုဗင်အမျိုး၊ ဂဒ်အမျိုး၊ မနာရှေအမျိုး တဝက်တို့သည် ပိုင်ထိုက်သောမြေ၊ ဂိလဒ်ပြည်သို့ သွား ခြင်းငှါ၊ ဣသရေလအမျိုးသားရှိရာ ခါနာန်ပြည်၊ ရှိလော မြို့မှ ထွက်သွားကြ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i will sever in that day the land of goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that i am the lord in the midst of the earth.

Birmanês

ငါသည် မြေကြီးအလယ်၌ ထာဝရဘုရား ဖြစ်ကြောင်းကို သင်သိစေခြင်းငှါ ငါ၏လူတို့နေရာ ဂေါရှင်ပြည်ကို ထိုနေ့၌ ငါခြားနားစေ၍၊ ထိုပြည်၌ ယင်ရဲမရှိရ။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these were mostly linked to the huanan seafood wholesale market, which also sold live animals, and one theory is that the virus came from one of these kinds of animals; or, in other words, has a zoonotic origin.a pneumonia cluster of unknown cause was observed on 26 december and treated by the doctor zhang jixian in hubei provincial hospital, who informed the wuhan jianghan cdc on 27 december.

Birmanês

၎င်းတို့ အများစုစသည် တိရစ္ဆာန်အရှင်များလည်း ရောင်းချသည့် ဟွာနန် ပင်လယ်စာ လက်ကားဈေးနှင့် ဆက်စပ်နေကြပြီး သီအိုရီတစ်ခုမှာ ဗိုင်းရပ်စ်သည် အဆိုပါ တိရစ္ဆာန်တစ်မျိုးမျိုးမှလာပေသည် သို့မဟုတ် တစ်နည်းအားဖြင့် ဆိုရလျှင် ဗိုင်းရပ်စ်သည် တိရစ္ဆာန်မှ လူသို့ ကူးစက်သည့် ဇစ်မြစ်ရှိပေသည်။ အကြောင်းရင်းမသိရဘဲ နမိုးနီးယား အစုလိုက်အပြုံလိုက်ဖြစ်ပွားမှုကို ဒီဇင်ဘာ 26 ရက်နေ့တွင် တွေ့ရှိခဲ့ရပြီး ဟူဘေးစီရင်စုဆေးရုံရှိ ဒေါက်တာ zhang jixian က ကုသပေးခဲ့ကာ ၎င်းမှပင် ဝူဟန် ဂျန်ဟန် cdc သို့ ဒီဇင်ဘာ 27 ရက်နေ့တွင် သတင်းပေးခဲ့သည်။

Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,905,955,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK