A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and he preached in the synagogues of galilee.
ug siya nagwali sulod sa mga sinagoga sa judea.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they went out, and preached that men should repent.
ug sila nanglakaw ug nagwali nga kinahanglan maghinulsol ang mga tawo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by which also he went and preached unto the spirits in prison;
nga niini siya miadto ug miwali sa mga espiritu nga didto sa sulod sa bilanggoan,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then philip went down to the city of samaria, and preached christ unto them.
ug si felipe milugsong ngadto sa usa ka lungsod sa samaria diin iyang giwali kanila ang cristo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he shall send jesus christ, which before was preached unto you:
ug aron iyang ipadala si jesus, ang cristo nga gitagana alang kaninyo,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
ug siya mianhi ug miwali sa kadaitan nganha kaninyo nga kaniadto didto sa halayo, ug kadaitan nganha kanila nga kaniadto diha sa duol;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ye know how through infirmity of the flesh i preached the gospel unto you at the first.
kamo nasayud nga gumikan sa pagmasakit sa akong lawas, nakagayon ako sa una kong pagwali kaninyo sa maayong balita,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when john had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of israel.
sa wala pa kini siya moabut, si juan nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol ngadto sa tanang katawhan sa israel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but the word of the lord endureth for ever. and this is the word which by the gospel is preached unto you.
apan ang pulong sa ginoo magapadayon hangtud sa kahangturan."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
now if christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
nan, kon si cristo ginawali nga siya nabanhaw gikan sa mga patay, unsaon ba sa uban kaninyo ang pagpakaingon nga walay pagkabanhaw ang mga nangamatay?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the law and the prophets were until john: since that time the kingdom of god is preached, and every man presseth into it.
"ang kasugoan ug ang mga profeta milungtad hangtud sa pag-abut ni juan; ug sukad niadtong panahona ginawali ang maayong balita mahitungod sa gingharian sa dios, ug ang matag-usa ka tawo nagasulod niini sa linugsanay.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
busa, sanglit aduna may pipila nga managpakasulod pa niini, ug sanglit kadtong mga gikawalihan kanhi sa maayong balita wala man managpakasulod niini tungod sa ilang pagkamasupilon,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they, when they had testified and preached the word of the lord, returned to jerusalem, and preached the gospel in many villages of the samaritans.
unya sa nakapamatuod ug nakasulti na sila sa pulong sa ginoo, sila namalik sa jerusalem, nga nanagwali sa maayong balita sa daghang mga balangay sa mga samarianhon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verily i say unto you, wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
ug sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan diin gani sa tibuok kalibutan igawali ang maayong balita, ang gibuhat niining babayhana pagahisgutan ingon nga handumanan alang kaniya."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
kay kita gikawalihan man usab sa maayong balita ingon kanila; hinoon ang pulong nga ilang nadungog wala magpulos kanila, kay ang mga nakadungog niini wala man modawat niini uban sa pagtoo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the scripture, foreseeing that god would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto abraham, saying, in thee shall all nations be blessed.
ug ang kasulatan, sa pagkakitang daan nga ang dios magamatarung sa mga gentil pinaagi sa pagtoo, miwali nga daan sa maayong balita ngadto kang abraham, nga nag-ingon, "pinaagi kanimo mabulahan ang tanang kanasuran."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
ug sa nahaunang adlaw sa semana, sa nagkatigum kami aron sa pagpikaspikas sa tinapay, si pablo, nga may tuyo sa paggikan sa pagkasunod nga adlaw, nakigsultihanay kanila; ug iyang gitaas ang iyang pakigpulong hangtud sa tungang gabii.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at damascus in the name of jesus.
apan gikuptan siya ni bernabe ug gidala ngadto sa mga apostoles, ug kanila gisugilon ni bernabe ang kaagi didto sa dalan sa pagpakakita ni saulo sa ginoo nga misulti kaniya, ug sa iyang walay kokahadlok nga pagpamulong sa ngalan ni jesus didto sa damasco.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then jesus answering said unto them, go your way, and tell john what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
ug unya mitubag siya kanila, "lakaw kamo ug suginli ninyo si juan sa inyong nakita ug nadungog: ang mga buta makakita na, ang mga bakul makalakaw na, ang mga sanlahon nangahinlo, ug ang mga bungol makabati na, ang mga patay gipamanhaw, ang mga kabus gikawalihan sa maayong balita.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível