Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we
kanamo
Última atualização: 2024-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while they behold your chaste conversation coupled with fear.
sa diha nga mapaniid nila ang inyong matinahuron ug maputli nga kagawian.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
ug kay ang pamanhonon nadugay man sa pag-abut, silang tanan nanagpirat ug nahikatulog.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saying, say ye, his disciples came by night, and stole him away while we slept.
ug giingnan, "isulti ninyo kini sa mga tawo, `ang iyang mga tinun-an mitungha sa kagabhion, ug siya ilang gikawat samtang nanagkatulog kami.`
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
while pasteurization the most resistant forms and some spores remain present
Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for a while dude will transfer na po. are you in pampanga now po?
sa makadiyot dude ibalhin na po. naa ba ka sa pampanga karon po?
Última atualização: 2020-10-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
castigoha ang imong anak, sa natan-aw mo nga aduna pay paglaum; ug ayaw pag-ibutang ang imong kasingkasing sa iyang kalaglagan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
"kay sulod na lamang sa diyutayng panahon, ang usa nga taliabut magaabut na ug dili magalangan;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
kay tingali unya ingon sa leon magagisi sila sa akong kalag, nga magawataswatas niini samtang nga walay bisan kinsa nga magaluwas.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
while peter thought on the vision, the spirit said unto him, behold, three men seek thee.
ug samtang si pedro namalandong mahitungod sa panan-awon, ang espiritu miingon kaniya, "tan-awa, anaay tulo ka tawo nga nangita kanimo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
she riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
siya mobangon usab samtang gabii pa, ug nagahatag sa kalan-on sulod sa iyang panimalay, ug ang ilang mga buhat alang sa iyang mga sulogoong dalaga.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and while he yet spake with them, rachel came with her father's sheep: for she kept them.
samtang nagsulti pa siya kanila, miabut si raquel uban ang mga carnero sa iyang amahan; kay siya mao ang magbalantay niini.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when he is about to fill his belly, god shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.
sa diha nga iya nang daskon ang iyang tiyan, ang dios magapadala nganha kaniya sa kabangis sa iyang kapungot, ug magapaulan niana sa ibabaw niya samtang siya magakaon pa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wherefore, if meat make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend.
tungod niining maong katarungan, kon ang pagkaon ko mao man ang hinungdan sa pagkahulog sa akong igsoon, ako dili ug dili na gayud mousab sa pagkaon ug karni basi pa unya hinoon makaangin ako sa pagkahulog sa akong igsoon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
tungod kay kami nagasud-ong man dili sa mga butang nga makita kondili sa mga butang nga dili makita; kay ang mga butang nga makita lumalabay lamang, apan ang mga butang nga dili makita walay katapusan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
while he answered for himself, neither against the law of the jews, neither against the temple, nor yet against caesar, have i offended any thing at all.
ug sa iyang pagpanalipod si pablo miingon, "wala akoy nahimong paglapas batok sa kasugoan sa mga judio, o batok sa templo, o batok kang cesar."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and it came to pass, that, while apollos was at corinth, paul having passed through the upper coasts came to ephesus: and finding certain disciples,
ug samtang didto si apolos sa corinto, si pablo, tapus niya malatas ang mga kayutaan sa ibabaw, nahiabut sa efeso diin iyang gikahibalag ang pipila ka mga tinun-an.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
while he was yet speaking, there came also another, and said, thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
sa diha nga nagsulti pa siya, may lain usab nga miabut, ug miingon: ang imong mga anak nga lalake ug ang imong mga anak nga babaye nangaon ug nanginum ug vino sa balay sa ilang magulang nga lalake;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but unto the sons of the concubines, which abraham had, abraham gave gifts, and sent them away from isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
apan ang mga anak nga lalake sa iyang mga puyopuyo gihatagan ni abraham ug mga gasa; ug sila gipalakaw niya sa halayo kang isaac nga iyang anak, sa nagpuyo pa siya dapit sa silangan, ngadto sa yuta sa silangan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore he said unto judah, let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the lord our god, we have sought him, and he hath given us rest on every side. so they built and prospered.
kay siya namulong sa juda: atong tukoron kining mga ciudara, ug libutan ta sila sa mga paril, ug mga torre, mga ganghaan ug mga trangka; ang yuta ania pa sa atong atubangan kay atong gipangita si jehova nga atong dios; atong gipangita siya, ug siya nagahatag kanato ug pahulay bisan diin nga dapit. busa sila nagtukod ug nag-uswag.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: