Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
määrust kohaldatakse alates 1.
den skall tillämpas från och med den 1 september 2006.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
käesolevat otsust kohaldatakse alates 17.
detta beslut skall tillämpas från och med den 17 mars 2006.
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kohaldatakse intressimäära, mis kehtib siseriiklike õigusaktide alusel sissenõudmistoimingute ajal.
räntesatsen skall motsvara den som gäller för inkassering enligt nationell lag.
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in estonian kohaldatakse määrust 950/2006, akv/india suhkur.
på estisk kohaldatakse määrust 950/2006, akv/india suhkur.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in estonian réunioni riisisubsiidiumi kohaldatakse … (ekspordideklaratsiooni aktsepteerimise kuupäev)
på estisk réunioni riisisubsiidiumi kohaldatakse … (ekspordideklaratsiooni aktsepteerimise kuupäev)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in estonian kohaldatakse määrust (eÜ) nr 828/2009, eba/epa.
på estisk kohaldatakse määrust (eÜ) nr 828/2009, eba/epa.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in estonian kohaldatakse määrust (eÜ) nr 950/2006, balkani suhkur.
på estisk kohaldatakse määrust (eÜ) nr 950/2006, balkani suhkur.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in estonian kohaldatakse määrust (eÜ) nr 950/2006, akv/india suhkur.
på estisk kohaldatakse määrust (eÜ) nr 950/2006, akv/india suhkur.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in estonian kohaldatakse määrust (eÜ) nr 950/2006, majanduspartnerluslepingute alusel tarnitav lisasuhkur.
på estisk kohaldatakse määrust (eÜ) nr 950/2006, majanduspartnerluslepingute alusel tarnitav lisasuhkur.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ta ei ole seotud ühegi eksportija ega tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse käesoleva määrusega kehtestatud meetmeid, ning
- företaget inte är närstående någon annan exportör eller tillverkare som omfattas av de åtgärder som införs genom denna förordning,
Última atualização: 2017-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
üksikasjalike eeskirjade kohta haldusabi andmiseks seoses teatavate kvoodisüsteemi alla kuuluvate selliste juustude ekspordiga, mille suhtes ameerika Ühendriikidesse importimise korral kohaldatakse impordi erirežiimi
om tillämpningsföreskrifter för administrativt bistånd vid export av vissa ostar som är belagda med kvotbegränsningar och som kan komma ifråga för förmånsbehandling vid import till usa
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida kohaldatakse allpool loetletud äriühingute valmistatud toodete netohinna suhtes ühenduse piiril enne tollimaksu sissenõudmist, on järgmine:
följande slutgiltiga antidumpningstullsatser skall tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull, för produkter som tillverkats av nedanstående företag:
Última atualização: 2017-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in estonian toetuseta eksport – kohaldatakse ekspordimakse – määruse (eÜ) nr 1342/2003 artikli 8 lõige 3
på estisk toetuseta eksport – kohaldatakse ekspordimakse – määruse (eÜ) nr 1342/2003 artikli 8 lõige 3
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aprill 2009 , üksikasjalike eeskirjade kohta haldusabi andmiseks seoses teatavate kvoodisüsteemi alla kuuluvate selliste juustude ekspordiga, mille suhtes ameerika Ühendriikidesse importimise korral kohaldatakse impordi erirežiimi (uuesti sõnastatud)
kommissionens förordning (eg) nr 296/2009 av den 8 april 2009 om tillämpningsföreskrifter för administrativt bistånd vid export av vissa ostar som är belagda med kvotbegränsningar och som kan komma ifråga för förmånsbehandling vid import till usa (omarbetning)
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aasta määrust (eÜ) nr 2286/2002, millega kehtestati kord, mida kohaldatakse põllumajandustoodete ja -kaupade suhtes, mis on saadud teatavatest aafrika, kariibi mere ja vaikse ookeani piirkonna riikidest (akv riigid) pärit põllumajandustoodete töötlemisel, ja tunnistati kehtetuks määrus (eÜ) nr 1706/98, [2]
med beaktande av rådets förordning (eg) nr 2286/2002 av den 10 december 2002 om den ordning som skall gälla för jordbruksprodukter och varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter med ursprung i stater i afrika, västindien eller stilla havet (avs) och om upphävande av förordning (eg) nr 1706/98 [2],
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade: