Você procurou por: aromatyzowane (Inglês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Slovak

Informações

English

aromatyzowane

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Eslovaco

Informações

Inglês

only wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego’

Eslovaco

len wino z soku winogronowego a aromatyzowane wino z soku winogronowego“

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

only made wine and wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego’

Eslovaco

len domáce víno (made wine) a wino z soku winogronowego a aromatyzowane wino z soku winogronowego“

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

only fruit wine, alcohol reduced wine and wino owocowe markowe, wino owocowe wzmocnione, wino owocowe aromatyzowane, wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego

Eslovaco

len ovocné víno, víno so zníženým obsahom alkoholu a wino owocowe markowe, wino owocowe wzmocnione, wino owocowe aromatyzowane, wino z soku winogronowego a aromatyzowane wino z soku winogronowego

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nalewka na winie owocowym (tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of annex ii to regulation (ec) no 1333/2008: ‘other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’.

Eslovaco

nalewka na winie owocowym (tinktúra z ovocného vína), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatizovaná tinktúra z ovocného vína), nalewka na winie z soku winogronowego (vínna tinktúra z hroznovej šťavy), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatizovaná vínna tinktúra z hroznovej šťavy), napój winny owocowy lub miodowy (vínne nápoje na báze ovocia alebo medoviny), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (vínne nápoje na báze ovocia alebo medoviny), wino owocowe niskoalkoholowe (ovocné víno s nízkym obsahom alkoholu) a aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatizované ovocné víno s nízkym obsahom alkoholu) by mali byť uvedené v kategórii 14.2.8 v prílohe ii k nariadeniu (es) č. 1333/2008: „iné alkoholické nápoje vrátane zmesí alkoholických nápojov s nealkoholickými nápojmi a liehovinami s obsahom alkoholu nižším ako 15 %“.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,907,946 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK