Você procurou por: to concede (Inglês - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Slovenian

Informações

English

to concede

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Esloveno

Informações

Inglês

today we have to concede that europe is powerless in this situation.

Esloveno

danes moramo priznati, da je evropa nemočna v teh razmerah.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

when it comes to reprimanding citizens for their actions, member states have been willing to concede sovereignty.

Esloveno

ko gre za kaznovanje državljanov za njihova dejanja, so bile države članice pripravljene priznati suverenost.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

as you know, i have not always been one of your biggest supporters, but i have to concede you have done very well.

Esloveno

kot veste, nisem bil vedno eden izmed vaših največjih zagovornikov, vendar moram priznati, da ste delo dobro opravili.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

yet, this is the very point that you, commissioner - a former irish minister for finance - are refusing to concede.

Esloveno

in ravno to je tisto, kar vi, komisar in bivši irski minister za finance, nočete priznati.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr barroso was forced to concede and acknowledged for the first time that there were problems with the rulings by the european court of justice in the laval case, among others.

Esloveno

gospod barroso je takrat prvič priznal težave v zvezi s sodbami sodišče evropske unije, na primer v zadevi laval.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the second represents the reduction in the divestiture price which schneider had to concede to wendel/kkr in order to obtain a postponement of the execution of that divestiture.

Esloveno

druga vrsta škode se nanaša na znižanje cene prenosa, ki jo je družba schneider morala priznati konzorciju wendel/kkr, da bi lahko odložila izvedbo tega prenosa.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even i would have to concede, though, that on vat issues such as those covered by this report, they would at least not have the excuse of blaming brussels if they failed to follow through on what is permitted under these proposals.

Esloveno

toda še celo jaz moram priznati, da se glede vprašanja ddv, kot ga predstavlja to poročilo, vsaj ne bi mogli izgovarjati na bruselj, če jim ne uspe uresničiti, kar ti predlogi dovoljujejo.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

any participant in the understanding which wishes, for genuine aid reasons, to concede more favourable terms in a particular case is not precluded from doing so, provided that adequate notice of this decision is given to all the parties to the understanding in accordance with the procedure established for this purpose.

Esloveno

vsaka udeleženka tega dogovora, ki želi v določenem primeru dopustiti ugodnejše pogoje iz pristne želje, da bi nudila pomoč, to lahko stori pod pogojem, da so vse udeleženke tega dogovora zadostno obveščene o tej odločitvi v skladu s postopkom, uveljavljenim v ta namen.

Última atualização: 2017-02-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we have to concede, as the european parliament did most recently in its resolution on the discharge for 200214, that for several years the court of auditors has been pointing out in its statements of assurance on the reliability of the accounts that the underlying operations are frequently subject to errors, particularly in areas where shared management applies.

Esloveno

dejstvo je, kot je to nedavnonaredil evropski parlament v svoji resoluciji o razrešnici 200214, da računsko sodišče v izjavah o zanesljivosti poslovnih knjig že nekaj let opozarja, da se v osnovnih ukrepih pogosto pojavljajo napake, predvsem na področjih, kjer se uporablja deljeno upravljanje.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

secondly, i am glad to concede that the report has not only pointed out ways for industrial consumers to save energy, but for small consumers as well - especially by means of raising consumer awareness and providing reliable information of the most environment-friendly options.

Esloveno

drugič, rad potrdim, da se s poročilom niso poudarili načini, na katere le industrijski potrošniki varčujejo z energijo, ampak tudi mali potrošniki - zlasti z ozaveščanjem potrošnikov in zagotavljanjem zanesljivih informacij o najbolj okolju prijaznih možnostih.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

but you know very well that this is the member states' competence, so if you speak about visa fees, you know there is a possibility for member states, in principle, to concede visa freedom and there is also a possibility for member states to say they would like to go ahead with visa facilitation.

Esloveno

vendar je splošno znano, da so za to področje pristojne države članice, zato na področju vizumskih taks načeloma obstaja možnost, da države članice dovolijo vizumsko svobodo in da se odločijo za vizumske olajšave.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we in the socialist group in the european parliament have to concede that we have not achieved everything we would have liked, and to those who are now screaming again that this is now in fact the constitution - i read in some british newspapers that a few of our fellow members are asserting that this is essentially the constitution - i must unfortunately say that they have neither read the constitution, nor have they read this treaty.

Esloveno

Člani stranke socialdemokratov v evropskem parlamentu moramo priznati, da nismo dosegli vsega, kar bi želeli, tistim, ki besnijo, da gre dejansko za ustavo - v nekaterih britanskih časopisih sem prebral, da nekaj naših članov izjavlja, da v bistvu gre za ustavo - pa moram na žalost povedati, da ustave niso prebrali niti niso prebrali te pogodbe.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,766,014,798 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK