Você procurou por: clutch pedal spring holder (Inglês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Spanish

Informações

English

clutch pedal spring holder

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

clutch pedal

Espanhol

pedal del embrague

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

sounding spring holder

Espanhol

portatimbre

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

sounding spring holder support

Espanhol

soporte del portatimbre

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

- spring holder in all lockers.

Espanhol

- resorte de muelle en todos los tambuchos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

partitioning in front of/fold away/detached clutch pedal

Espanhol

separación delante del pedal de embrague/pedal abatible/extraíble

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

it's under the cover left-hand beside the clutch pedal.

Espanhol

se halla bajo la cubierta a la izquierda del pedal del embrague.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

gas, brake, and clutch pedals

Espanhol

pedales de acelerador, freno y embrague

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

steel gas, brake, and clutch pedals

Espanhol

pedales de acelerador, freno y embrague de acero

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

every time i push down the clutch pedal, the rpms go up to 5000 revolutions. but sometimes the engine simply dies off.

Espanhol

cuando se actua el embrague, las revoluciones suben hasta 5000 rpm. y a veces el motor se para.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

when the clutch pedal is pressed, a cable or hydraulic piston pushes on the release fork, which presses the throw-out bearing against the middle of the diaphragm spring.

Espanhol

cuando el pedal de embrague está presionado, un cable o un pistón hidráulico empuja sobre la liberación tenedor, lo que presiona el tiro de salida que lleva contra el centro de la membrana primavera.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

where an obstruction such as a clutch pedal is present, a step or footrest must be provided to ensure safe access to the driving position.

Espanhol

cuando exista algún obstáculo, como un pedal de embrague, deberá preverse un estribo o una superficie de apoyo que permita el acceso al puesto del conductor sin peligro.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

sometimes when the clutch pedal move easily but the transmission will not go into gear, the clutch linkage has become disconnected or a clutch cable has snapped.

Espanhol

a veces, cuando el pedal de embrague mover fácilmente la transmisión, pero no entraré en marcha, el embrague se ha convertido en vínculo desconectado o un cable de embrague se quebró.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

that is why it can wear out rapidly, especially when the driver has the habit of resting his foot on the clutch pedal while driving and thereby causing the bearing to constantly rotate.

Espanhol

por eso se puede desgastar rápidamente, sobre todo si el conductor tiene el hábito de dejar el pie en el pedal de embrague mientras conduciendo, y así causando el cojinete ponerse en rotación permanentemente.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

the gas was located conveniently right on the steering wheel and the car itself could be considered to have an automatic transmission since there was no need to use a clutch pedal to engage different speeds.

Espanhol

el gas se localizó cómodamente directamente en el volante y se podría considerar que el propio coche tenía una transmisión automática ya que no había necesidad de usar un pedal de embrague para entablar velocidades diferentes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

when the clutch pedal is depressed, the throw-out bearing moves toward the flywheel, pushing in the pressure plate’s release fingers and moving the pressure plate fingers or levers against pressure plate spring force.

Espanhol

cuando el pedal de embrague está deprimido, el lanzamiento y que lleve se mueve hacia el volante, empujando en la placa de presión la liberación de los dedos en movimiento y la presión de los dedos o placa de palancas de presión contra la placa de la primavera de la fuerza.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

once you step on the clutch pedals, series of linkage and hydraulic mechanisms are put to work so you can quickly shift to designated gears.

Espanhol

una vez que paso en el pedal de embrague, serie de vínculos y mecanismos hidráulicos se ponen a trabajar para que pueda pasar rápidamente a determinadas artes de pesca.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

‘if an applicant takes the test of skills and behaviour on a vehicle without a clutch pedal (or lever operated manually for categories a and a1) this shall be recorded on any licence issued on the basis of such a test.

Espanhol

«si el candidato realiza la prueba de control de aptitudes y comportamiento en un vehículo sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías a y a1), este extremo se indicará en todo permiso de conducción expedido sobre la base de un examen de este tipo.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

simply park the front wheels of the vehicle on the rotating platforms, attach the sensors to the brake and clutch pedals, and connect everything to a central unit and a video projector so as to project the image on the wall or screen in front of the vehicle.

Espanhol

simplemente coloque las ruedas delanteras en los platos rotativos, y fijar los sensores en el pedal de freno y embrague y enchúfelos a la cpu y al proyector de vídeo para proyectar la imagen en una pared o una pantalla en el frente del vehículo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

engine engine will not rotate when attempting to start 1. battery terminal connections loose or corroded. check the cable terminals at the battery. tighten the cable or remove corrosion as necessary. 2. battery discharger or faulty. if the cable connections are clean and fight on the battery posts, turn the key to the on position and switch on the headlights and/or windshield wipers. if they fail to function, the battery is discharged. 3. automatic transaxle not completely engaged in park or neutral or clutch pedal not completely depressed. 4. broken, loose or disconnected wiring in the starting circuit. inspect all eiring and connectors at the battery, starter solenoid and ignition switch. 5. starter motor pinion jammed in flywheel ring gear. if manual transaxle, place transaxle in gear and rook the vehicle to manually turn the engine. remove starte and inspect pinion and flywheel at earliest convenience (chapter 5).

Espanhol

motor no girará al intentar poner en marcha 1. conexiones terminales de la batería flojas o corroídas. revise los terminales del cable a la batería. apriete el cable o quitar la corrosión según sea necesario. descargador de la batería defectuosa. si las conexiones de cable estén limpias y luchar en los postes de la batería, gire la llave a la posición on y encienda los faros y limpiaparabrisas. si no funciona, la batería está descargada. 3. automática transaxle no completamente enganchada en el parque o neutral o embrague pedal presionado no completamente. 4. roto, suelto o desconectado el cableado en el circuito de arranque. inspeccione todos los eiring y los conectores en la batería, interruptor de solenoide y encendido de arranque. 5. arranque piñón motor atascado en el engranaje de anillo del volante. si manual transaxle, coloque el transeje en engranaje y torre manualmente el vehículo, encienda el motor. quitar starte e inspeccionar piñón y volante a brevedad (capítulo 5).

Última atualização: 2012-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,730,837,285 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK