Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in a word, we have to return to a denuclearized world.
en resumen, tenemos que volver a un mundo desnuclearizado.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. we strongly advocate for a denuclearized korean peninsula;
25. promovemos firmemente la desnuclearización de la península de corea;
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
secondly, all spanish territory has been militarily denuclearized since 1976.
en segundo lugar, todo el territorio español está desnuclearizado militarmente desde 1976.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algeria has been participating actively in promoting africa as a denuclearized zone.
argelia participa activamente en la promoción de africa como zona desnuclearizada.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is our consistent stand to make the whole of the korean peninsula denuclearized.
seguimos fieles a nuestra posición de que hay que lograr que toda la península de corea esté libre de armas nucleares.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
making the baltic a denuclearized zone was not discussed under european political cooperation.
sobre esta cuestión armenia y que se está a la espera del resultado de la votación.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the idea of not using nuclear weapons against denuclearized regions is much older than the npt.
la idea de no utilizar armas nucleares contra regiones desnuclearizadas es mucho más antigua que el propio tratado.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in 1986, it proposed that the korean peninsula be denuclearized and made active efforts to this end.
en 1986 propuso la desnuclearización de la península de corea e hizo esfuerzos activos a ese respecto.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would like to point out that the entirety of spanish territory has been militarily denuclearized since 1976.
sr. presidente: la segunda observación que quiero hacerle es que todo el territorio español está desnuclearizado militarmente desde 1976.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also noteworthy in that regard was the treaty of rarotonga which established another denuclearized zone in the south pacific.
otro hecho importante es el tratado de rarotonga que establece otra zona desnuclearizada en el pacífico meridional.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in short, within nato, spain has the status of a state militarily denuclearized throughout its national territory.
en definitiva, españa mantiene dentro de la otan el estatuto de país desnuclearizado militarmente en todo su territorio nacional.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as to the regional approach to disarmament, the movement is gratified to note that the goal of a denuclearized africa is within reach.
en cuanto al enfoque regional del desarme, el movimiento se complace en observar que el objetivo de una África desnuclearizada está a nuestro alcance.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized.
para alcanzar la paz y la seguridad mundiales duraderas en el nuevo siglo el desarme nuclear debe concretarse y nuestro planeta debe ser desnuclearizado.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algeria also calls for the implementation of the two aforementioned resolutions, insofar as they constitute concrete steps leading towards the establishment of a denuclearized middle east.
en consecuencia, argelia pide que se apliquen ambas resoluciones mencionadas, ya que constituyen las etapas concretas que han de llevar a la creación de un oriente medio desnuclearizado.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
along with the treaty of tlatelolco and the antarctic treaty, the treaty of pelindaba will make it possible for the entire south atlantic to become a denuclearized zone.
este tratado permitirá que el atlántico sur sea en su totalidad una zona desnuclearizada, si consideramos la vigencia del tratado de tlatelolco y del tratado antártico, a los que se suma ahora el de pelindaba.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. in the various international forums, colombia has emphasized the importance of efforts aimed at initiating negotiations towards the establishment of other denuclearized zones in the world.
colombia ha enfatizado en los diferentes foros internacionales la importancia de todo esfuerzo dirigido a emprender negociaciones para lograr la creación de otras zonas desnuclearizadas en el mundo.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denuclearized zones are a basic component of the international non-proliferation regime, and we have welcomed the endorsement of their importance by the representative of the united states.
las zonas desnuclearizadas son un componente fundamental de régimen internacional de no proliferación y hemos recogido con satisfacción la valorización de su potencialidad por el representante de los estados unidos.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in africa, with south africa's accession to the non-proliferation treaty, there was now a prospect of the continent becoming denuclearized.
en África, la adhesión de sudáfrica al tnp permite pensar en la desnuclearización del continente.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
75. japan stresses that the korean peninsula must be denuclearized, while the peace, security and stability of the region should be strengthened and the legitimate interests and concerns of the relevant parties should be satisfied.
el japón destaca la necesidad de desnuclearizar la península de corea y de afianzar la paz, la seguridad y la estabilidad de la región y satisfacer los intereses e inquietudes legítimos de las partes interesadas.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16. it was fundamental to strengthen nuclear-weapon-free zones. in particular, the prompt entry into force of a denuclearized zone in africa was indispensable.
16. es fundamental el fortalecimiento de las zonas libres de armas nucleares, es decir, sobre todo, dada la situación actual, apoyar la creación de una zona desnuclearizada en África.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: