Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i will have to be with him.
no quiero que lo hagas.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will have to be more careful.
creo que es lo que buscáis.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to be a citizen of the world
cómo hacer enojar a un fan de los redondos
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this will have to be a future task.
queda como una tarea para el futuro.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i will do my best to be a positive influence on them.
voy a hacer mi mejor esfuerzo para ser una influencia positiva en ellos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it will have to be a moment of hope.
como acertadamente ha expuesto el presidente delors, se trata de dotamos de los medios indispensables para dar cuerpo a nuestras ambiciones.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you will have to be a bit more specific!
you will have to be a bit more specific!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but there will have to be a bit of luck.
eso sí, necesitamos un poco de suerte.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
everyone else will have to be a little patient.
los demás deberán ser un poco pacientes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if it gets born here, it gets to be a citizen.
tiene un misil, apuntando a washington.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this a compromise and it will have to be a compromise.
estos son los valores que garantizamos, no solo para nosotros, sino también para nuestros hijos.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all in all, it will have to be a more just system.
la comunidad necesita que se tomen decisiones con respecto al plan delors en febrero, porque sin ellas no puede haber presupuesto para 1988.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will have my surgery on 9/16
i will have my surgery on 9/16
Última atualização: 2021-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fighting terrorism will have to be a priority for all the parties.
la lucha contra el terrorismo tendrá que constituir una prioridad para todas las partes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quiero ser ciudadano de los estados unidos i want to be a citizen of the united states
quiero ser ciudadano de los estados unidos i want to be a citizen of the united states
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for one to be eligible to vote, one must be a citizen of kenya.
para poder votar hay que ser ciudadano de kenya.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
240. a candidate therefore does not necessarily have to be a citizen but must be a permanent resident.
240. así pues, un candidato no tiene que ser necesariamente ciudadano pero puede ser un residente permanente.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finally, to be a citizen of europe is to be a citizen of the world.
otros se limitarán a la contabilidad rigurosa de los parados puestos a trabajar en el marco de programas financiados por la comunidad y, por consiguiente, tendrán una visión mucho más modesta de las cosas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is a great privilege to be a citizen among citizens who know toil and struggle.
es un gran privilegio ser un ciudadano entre los ciudadanos que saben del esfuerzo y de la lucha.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this one will not be a solo effort. i will have a little help.
este no será un esfuerzo de uno solo. tendré un poco de ayuda.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: