Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this is a valid question.
Ésta es una de las preguntas que debemos formularnos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
this is a valid philosophical question.
esta es una pregunta filosófica válida.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. surely prayer is a valid way
5. ciertamente el orar es una manera válida
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is not a valid approach to only look at the countries, but also at the regions.
para que un enfoque sea válido, no basta con que se centre en los países, sino que debe extenderse a las regiones.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
all that is required is a valid id document.
solo deberán tener un documento de identidad válido.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i do not think that this is a valid solution.
no creo que eso sea una solución.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
and this is a valid term in both cantonese and mandarin.
el 1 es depresion y el 13 desarraigo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed, this is a valid model for the antenna.
y, en efecto, se trata de un modelo válido para la antena.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that is a valid maxim for the conduct of international affairs.
esta es una máxima que es válida para los asuntos internacionales.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(1) whether it is a valid passport or not;
1) si el pasaporte es válido;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this might possibly be a valid approach if the aim was to collect data on our various situations.
esta iniciativa sería quizás interesante si no se tratara más que de conocernos mejor mutuamente.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(b) if so, whether it is a valid reservation; and
b) de ser así, determinar si es una reserva válida;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciubarian: here there is a valid combination between tradition and pragmatism.
chubariÁn: aquí encontramos una válida combinación de tradición y pragmatismo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tty_level: is a valid level of input/ output to use
nivel_tty: un nivel de entrada/ salida válido a usar
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i think that the alliance of civilisations is a valid instrument in the fight against terrorism.
la alianza de las civilizaciones creo que es un instrumento muy válido en la lucha contra el terrorismo.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
some states have reported on the adoption of a risk management system which they consider to be a valid approach to conducting controls on related materials.
algunos estados han informado de la adopción de un sistema de gestión de los riesgos que consideran un enfoque válido para controlar los materiales conexos.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is considered to be a valid approach on the grounds that if a general group of the wider population are exposed at levels causing harm then it follows that those who are more exposed through occupational exposure are likely to be more heavily impacted.
se considera que es un enfoque válido en vista de que, si un grupo general de una población más amplia está expuesto a niveles perjudiciales, se deduce que los que están más expuestos debido a la exposición en el trabajo, probablemente sufran efectos más intensos.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but while this is a valid approach given the long-term nature of the financial requirements of development investments, it has two effects which may not be in the best interest of the institution or its clients:
pero mientras que esto es un enfoque válido, teniendo en cuenta la naturaleza a largo plazo de los requisitos financieros de las inversiones para el desarrollo, tiene dos efectos que pueden no ser para el mejor interés de la institución o de sus clientes:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all passengers arriving from african countries or countries where there is a risk of yellow fever must hold a valid who health certificate for vaccination against yellow fever.
todos los pasajeros que provengan de países africanos o de países en que haya peligro de fiebre amarilla deben portar un certificado de salud de la oms válido de vacuna contra la fiebre amarilla.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17. while increasing productivity would seem to be a valid approach to the situation, given the growing demand, it does not provide for long-term improvements in workload management.
17. aunque aumentar la productividad parecería un método válido para hacer frente a la situación, dado el aumento de la demanda no cabe esperar que por ese medio se sigan produciendo mejoras a largo plazo en la gestión de la carga de trabajo.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: