Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
welcoming new parishioners,
dar la bienvenida a los nuevos feligreses,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the parishioners' astonishment
el asombro de los feligreses
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
addressed to his parishioners.
tratado a sus feligreses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the majority of the parishioners are neophytes.
la gran parte de los feligreses son neófitos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
supporting research on behalf of sick parishioners
apoyando la investigación en beneficio de sus parroquianos enfermos
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this year, there were about hundred parishioners.
este año alrededor de cien parroquianos peregrinaron a dubrovnik.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the church was packed with parishioners and religious.
la iglesia estaba llena de parroquianos y peregrinos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i think you see the picture, my dear parishioners.
creo que ya comprendieron, mis queridos parroquianos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
families supported by neighbors and fellow parishioners do.
las familias, apoyadas por vecinos y parroquianos, sí.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
education aimed at training citizens instead of parishioners.
educación y formación de los ciudadanos y no de fieles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the other parishioners gave their minister a standing ovation.
las otras personas presentes en la iglesia han ofrecido, en cambio fuerte ovación al ministro.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but deportations, have also recently occupied the agenda of parishioners.
pero las deportaciones, también han ocupado recientemente la agenda de los feligreses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would like to share such inspiring information with my parishioners.
me gustaría compartir esta inspiradora información con mis parroquianos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he has counseled and given psychological support to hundreds of parishioners.
Él ha aconsejado y dado apoyo psicológico a cientos de feligreses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"i heard about medjugorje for the first time from my parishioners.
"por primera vez oí hablar de medjugorje a través de mis parroquianos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
then, the whole congregation went outside, where many parishioners were waiting.
luego, toda la asamblea se dirigió al exterior, donde esperaba un gran número de parroquianos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in many cases, repairs to these churches are phenomenally expensive for parishioners.
no veo ninguna razón por la que deban eliminarse.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at the sacred heart, the parishioners attended the last mass on december 29, 1985.
29 de diciembre de 1985.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on palm sunday, sullivan told his parishioners that processions has been banned during holy week.
el domingo de ramos, sullivan dijo a sus feligreses que se les había prohibido celebrar procesiones durante la semana santa y que el debía emigrar para que puedan venir a cuba otros dos sacerdotes capuchinos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fr. general challenged the parishioners about their contribution to bring about these changes.
el p. heinz retó a los feligreses a que contribuyeran para poder lograr estos cambios.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: