A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
time frame
plazo
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 13
Qualidade:
time frame.
time frame.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
time frame:
a) plazo:
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they should also have a specific time frame.
además, deberían tener una duración limitada.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have a specific time frame for reaching the goal
tener un tiempo especifico para alcanzar la meta
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conceivably be achievable within a specific time frame
pensar que pueden conseguirse en un marco de tiempo específico.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are these judges appointed for a specific time frame?
¿están designados por un plazo de tiempo limitado?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(d) specific time frame for the completion of tasks;
d) calendario para la finalización de las tareas;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all your special offers should have a specific time frame.
todas sus ofertas deben tener un marco de tiempo específico.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the prevailing view was that no specific time-frame should be set.
la opinión predominante era que no debía establecerse ningún plazo específico.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the european union had proposed a specific time frame for the task.
3. la unión europea ha propuesto un plazo específico para la tarea.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the legislation does not establish a specific time frame for judicial assistance.
la legislación no establece un plazo preciso en materia de asistencia judicial mutua.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we must aim to deal with this daunting challenge within a specific time frame.
debemos tratar de superar este enorme reto dentro de un plazo concreto.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you need a project leader or project manager for a specific time frame?
¿necesita un líder de proyecto o un gestor de proyectos para un período específico de tiempo?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there was no specific time frame for the establishment of the data-collection centre.
no hay un marco temporal específico fijo para el establecimiento del centro de reunión de datos.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the review conference should call for a specific time frame for the implementation of article vi.
la conferencia encargada del examen del tratado debe solicitar que se establezca un plazo concreto para la aplicación del artículo vi.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in that connection, a specific time frame was needed for the establishment of a palestinian state.
al respecto, es preciso fijar un plazo determinado para el establecimiento de un estado palestino.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
initiate a study which scopes the problem and proposes deliverables within a specific time frame
iniciar un estudio que alcances el problema y propone entregables dentro de un marco de tiempo específico
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: concrete actions the parliament will take to address gender equality within a specific time frame, and
:: las medidas concretas que el parlamento tomará para abordar los problemas de igualdad de género dentro de un marco de tiempo específico; y
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the workshop resulted in an agreed joint action plan, including a specific time-frame and commitments.
a raíz del curso se acordó un plan de acción conjunto, que comprendía un calendario concreto y compromisos.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: