Você procurou por: a study on process of creation (Inglês - Esperanto)

Inglês

Tradutor

a study on process of creation

Tradutor

Esperanto

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Esperanto

Informações

Inglês

study on and on!

Esperanto

studadu ade!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

death as an act of creation.

Esperanto

la morto kiel akto de kreado.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so began the process of becoming jerome.

Esperanto

tiel komenciĝs la procezo por fariĝi jeromo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he was in the process of making a final decision.

Esperanto

li estis antaŭ finofara decido.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a study reports that 53,000 americans die each year as a result of secondhand smoke.

Esperanto

laŭ ekspertizo ĉiujare 53000 usonanoj mortas pro la sekvoj de pasiva fumado.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the house has a dining room, a bedroom and a study.

Esperanto

la domo havas manĝoĉambron, dormoĉambron kaj laboroĉambron.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.

Esperanto

ni petis fakulojn objektive esplori la lingvajn problemojn en la internacia interkomunikado.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

iraq is instead in the process of the reconstruction of a new country under occupation.

Esperanto

irako nun estas en la procedo milito-okupado-rekonstruado (konstruado de nova lando), same kiel japanio post la dua mondmilito.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the government began the process of enacting the bill into law on wednesday, september 16.

Esperanto

la registaro komencis la procedon por leĝigi la proponojn en merkredo, la 16a de septembro.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass in process of time, that the children of ammon made war against israel.

Esperanto

post kelka tempo ekmilitis la amonidoj kontraux izrael.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and in process of time it came to pass, that cain brought of the fruit of the ground an offering unto the lord.

Esperanto

kaj post ia tempo farigxis, ke kain alportis el la fruktoj de la tero donacoferon al la eternulo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the los angeles review of books, robin llewellyn reviews a study of the garifuna (black carib) by professor joseph palacio.

Esperanto

en la los angeles review of books, robin llewellyn recenzas studon pri la garifunoj (nigraj kariboj) de profesoro joseph palacio.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a study by investment bank natixis even suggests that by that time, french could be the most-spoken language in the world, ahead of english and even mandarin.

Esperanto

studo de la investbanko natixis eĉ sugestas, ke ĝis tiam la franca povus esti la plej parolata lingvo en la mondo, antaŭ la angla kaj eĉ la ĉina.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

chaos reigned in japan's diet for most of the week of september 14 as the coalition government of prime minister shinzo abe started the process of finalizing controversial new legislation that will allow japan to go to war.

Esperanto

kaoso regis en la japana parlamentejo preskaŭ la tutan semajnon de la 14a de septembro tial, ke la koalicia registaro de la ĉefministro shinzo abe komencis procedon por leĝigi la pridisputatajn proponojn, kiuj permesus al japanio militi.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and in process of time the daughter of shuah judah's wife died; and judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to timnath, he and his friend hirah the adullamite.

Esperanto

pasis multe da tempo, kaj mortis la filino de sxua, la edzino de jehuda. kiam jehuda konsoligxis, li iris timnan, al la tondantoj de liaj sxafoj, li kaj lia amiko, hxira la adulamano.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass in process of time, that the king of egypt died: and the children of israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto god by reason of the bondage.

Esperanto

post longa tempo mortis la regxo de egiptujo. kaj la izraelidoj gxemis pro la laboroj kaj kriis, kaj ilia kriado pro la laboroj venis supren al dio.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

english studies on the use of cell phones by young people show truly worrying situations, in which a person between the ages of six and twenty sends an average of twenty nine messages, receives fifteen, and makes nine calls each day.

Esperanto

angliaj studoj pri junulara uzo de poŝtelefonoj montras vere maltrankviligajn okazojn, kiam persono de aĝo inter ses kaj dudek sendas mezkvante dudek naŭ mesaĝojn, ricevas dekkvin, kaj telefonas naŭ fojojn ĉiutage.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the conclusion reached by a study is "people who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."

Esperanto

la konkludo, al kiu venis la studo, estas: homoj, kiuj opinias, ke iliaj piedoj fetoras, havas fetorajn piedojn, personoj kredantaj ne havi fetorajn piedojn, ne havas ilin.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in an article by agualusa, published by casa das Áfricas, a cultural institute for training and study on african societies in são paulo, the prizewinning author considers a "proposal for peace" for the coexistence of the national languages with the portuguese language ("mother tongue versus stepmother tongue") and poses the question:

Esperanto

en artikolo de agualusa, eldonita de casa das Áfricas, kultura instituto por trejnado kaj studo pri afrikaj socioj en san-paŭlo, la premiita verkisto konsideras "proponon por paco" por la kunekzistado de la naciaj lingvoj kun la portugala lingvo ("gepatra lingvo kontraŭ duonpatrina lingvo") kaj starigas la demandon:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,891,379,384 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK