Вы искали: a study on process of creation (Английский - Эсперанто)

Английский

Переводчик

a study on process of creation

Переводчик

Эсперанто

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

study on and on!

Эсперанто

studadu ade!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

death as an act of creation.

Эсперанто

la morto kiel akto de kreado.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so began the process of becoming jerome.

Эсперанто

tiel komenciĝs la procezo por fariĝi jeromo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was in the process of making a final decision.

Эсперанто

li estis antaŭ finofara decido.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a study reports that 53,000 americans die each year as a result of secondhand smoke.

Эсперанто

laŭ ekspertizo ĉiujare 53000 usonanoj mortas pro la sekvoj de pasiva fumado.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the house has a dining room, a bedroom and a study.

Эсперанто

la domo havas manĝoĉambron, dormoĉambron kaj laboroĉambron.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.

Эсперанто

ni petis fakulojn objektive esplori la lingvajn problemojn en la internacia interkomunikado.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

iraq is instead in the process of the reconstruction of a new country under occupation.

Эсперанто

irako nun estas en la procedo milito-okupado-rekonstruado (konstruado de nova lando), same kiel japanio post la dua mondmilito.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the government began the process of enacting the bill into law on wednesday, september 16.

Эсперанто

la registaro komencis la procedon por leĝigi la proponojn en merkredo, la 16a de septembro.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass in process of time, that the children of ammon made war against israel.

Эсперанто

post kelka tempo ekmilitis la amonidoj kontraux izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in process of time it came to pass, that cain brought of the fruit of the ground an offering unto the lord.

Эсперанто

kaj post ia tempo farigxis, ke kain alportis el la fruktoj de la tero donacoferon al la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the los angeles review of books, robin llewellyn reviews a study of the garifuna (black carib) by professor joseph palacio.

Эсперанто

en la los angeles review of books, robin llewellyn recenzas studon pri la garifunoj (nigraj kariboj) de profesoro joseph palacio.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a study by investment bank natixis even suggests that by that time, french could be the most-spoken language in the world, ahead of english and even mandarin.

Эсперанто

studo de la investbanko natixis eĉ sugestas, ke ĝis tiam la franca povus esti la plej parolata lingvo en la mondo, antaŭ la angla kaj eĉ la ĉina.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

chaos reigned in japan's diet for most of the week of september 14 as the coalition government of prime minister shinzo abe started the process of finalizing controversial new legislation that will allow japan to go to war.

Эсперанто

kaoso regis en la japana parlamentejo preskaŭ la tutan semajnon de la 14a de septembro tial, ke la koalicia registaro de la ĉefministro shinzo abe komencis procedon por leĝigi la pridisputatajn proponojn, kiuj permesus al japanio militi.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in process of time the daughter of shuah judah's wife died; and judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to timnath, he and his friend hirah the adullamite.

Эсперанто

pasis multe da tempo, kaj mortis la filino de sxua, la edzino de jehuda. kiam jehuda konsoligxis, li iris timnan, al la tondantoj de liaj sxafoj, li kaj lia amiko, hxira la adulamano.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass in process of time, that the king of egypt died: and the children of israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto god by reason of the bondage.

Эсперанто

post longa tempo mortis la regxo de egiptujo. kaj la izraelidoj gxemis pro la laboroj kaj kriis, kaj ilia kriado pro la laboroj venis supren al dio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

english studies on the use of cell phones by young people show truly worrying situations, in which a person between the ages of six and twenty sends an average of twenty nine messages, receives fifteen, and makes nine calls each day.

Эсперанто

angliaj studoj pri junulara uzo de poŝtelefonoj montras vere maltrankviligajn okazojn, kiam persono de aĝo inter ses kaj dudek sendas mezkvante dudek naŭ mesaĝojn, ricevas dekkvin, kaj telefonas naŭ fojojn ĉiutage.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the conclusion reached by a study is "people who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."

Эсперанто

la konkludo, al kiu venis la studo, estas: homoj, kiuj opinias, ke iliaj piedoj fetoras, havas fetorajn piedojn, personoj kredantaj ne havi fetorajn piedojn, ne havas ilin.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in an article by agualusa, published by casa das Áfricas, a cultural institute for training and study on african societies in são paulo, the prizewinning author considers a "proposal for peace" for the coexistence of the national languages with the portuguese language ("mother tongue versus stepmother tongue") and poses the question:

Эсперанто

en artikolo de agualusa, eldonita de casa das Áfricas, kultura instituto por trejnado kaj studo pri afrikaj socioj en san-paŭlo, la premiita verkisto konsideras "proponon por paco" por la kunekzistado de la naciaj lingvoj kun la portugala lingvo ("gepatra lingvo kontraŭ duonpatrina lingvo") kaj starigas la demandon:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,584,401 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK