Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ccp may outsource functions.
keskne vastaspool võib funktsioonide täitmist osta allhanke korras.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am not going to outsource that responsibility.
ma ei kavatse seda vastutust kellelegi edasi anda.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
by meeting the needs of smes needing to outsource research activities;
toetades väikesi ja keskmise suurusega ettevõtteid, kes peavad uurimistegevust allhankena korraldama;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is about reducing member states' dependency on single outsource countries.
siin on tegu liikmesriikide sõltuvuse vähendamisega ainsast allhankivast riigist.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a verifier shall not outsource the independent review or the issuance of the verification report.
tõendaja ei telli väljast tõendamisaruande sõltumatut ülevaatust ega väljaandmist.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all too often, clients pass on the responsibility to subcontractors, who then themselves outsource work.
liiga sageli lükkavad tellijad vastutuse alltöövõtjatele, kes seejärel ise tellivad töö allhanke korras.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
however if they choose to outsource respective services, they should do so using open tender procedures.
kui omavalitsused siiski otsustasid asjaomased teenused tellida kolmandatelt isikutelt, pidid nad kasutama avatud hankemenetlust.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a collecting society may outsource services which relate to the multi-territorial licences it grants.
kollektiivse esindamise organisatsioon võib allhankena tellida teenuseid, mis on seotud organisatsiooni antavate multiterritoriaalsete litsentsidega.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ccp shall not outsource major activities linked to risk management unless such outsourcing is approved by the competent authority.
keskne vastaspool ei osta allhankena riskijuhtimisega seotud peamisi tegevusi, välja arvatud juhul, kui pädev asutus sellise allhanke heaks kiidab.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where a payment institution intends to outsource some or all of its operations, it shall inform the competent authority accordingly.
kui maksevahendaja kavatseb osa või kõik oma tegevustest tellida allhankijalt, teatab ta sellest pädevale asutusele.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
institutions should remain fully responsible for discharging all of their obligations under this directive when they outsource key functions or any other activities.
kui kogumisasutused annavad põhifunktsiooni või mis tahes muu tegevuse edasi, peaksid nad jääma täielikult vastutavaks käesoleva direktiivi kohaste kohustuste täitmise eest.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
member states shall ensure that when payment institutions outsource important operational functions, the payment institutions comply with the following conditions:
liikmesriigid tagavad, et kui makseasutused kasutavad allhankijaid oluliste tööülesannete täitmiseks, järgivad makseasutused järgmisi nõudeid:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they have also claimed that the extension of the measures would harm the european footwear industry which has successfully adapted to the challenges and opportunities of modern markets which outsource manufacturing.
nad on väitnud ka seda, et meetmete pikendamine kahjustaks euroopa jalatsitööstust, mis on edukalt kohanenud selliste kaasaegsete turgude väljakutsete ja võimalustega, mis viivad tootmise allhanke raames mujale.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on this basis, it could not be concluded that anti-dumping duties would be a trigger to outsource the production of the downstream industry to third countries.
eeltoodud alustel ei olnud võimalik järeldada, et dumpinguvastased tollimaksud kutsuksid esile järgtööstuse tootmise üleviimise kolmandatesse riikidesse.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because of the uneven spread of demand over the year or temporary insufficient internal capacity for the eu-10 languages, the european institutions outsource some translations to freelance translators.
nõudluse ebaühtlase jaotuse tõttu aasta lõikes, samuti el-10 keelte siseressursside ajutise ebapiisavuse tõttu tellivad euroopa liidu institutsioonid lisaks osa tõlkeid asutusevälistelt tõlkijatelt.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8.1.1 of course, the decision from a company to outsource a certain task can turn out to be a bad decision from the company’s point of view.
8.1.1 loomulikult võib ettevõte otsus paigutada teatud tegevus ümber, osutuda ettevõtte seisukohast halvaks otsuseks.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where a payment institution intends to outsource 2 . where a payment institution intends to outsource some or all of its operations , it shall inform the competent some of its operations , it shall inform the competent authority accordingly .
2 ) kui maksevahendaja kavatseb osa või kõik oma tege - 2 ) kui maksevahendaja kavatseb osa oma äritegevusest vustest tellida allhankijalt , teatab ta sellest pädevale asutu - tellida allhankijalt , teatab ta sellest oma päritoluliikmessele .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in cases where step one has been successful, attempts have been made to outsource certain activities outside firms – but still within the region – in the search for lower labour costs.
kui esimene etapp osutus edukaks, tehti jõupingutusi teatud teenuste sisseostmiseks piirkonna muudelt ettevõtetelt, et tööjõukulusid vähendada.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
article 11( 2) of the proposed directive concerning the use of tied agents, outsources or subsidiaries refers to outsourcing of « all operations ».
ettepandud direktiivi artikli 11 lõikes 2, mis käsitleb esindajate, allhankijate või tütarettevõtjate kasutamist, viidatakse « kõikide oma tegevuste » tellimisele allhankijalt.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: