Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
could keep control
possibilite de garder le controle de l'exploitation en cas de en cas de décès divorce
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why is it important to keep control?
pourquoi est-il important de garder le contrôle?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keep control of your project
restez maître de votre projet
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 decentralize and keep control…
2 décentraliser et garder le contrôle…
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devco needs to keep control over these secrets.
il faut que devco contrôle ses secrets.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
could continue could keep control
parmi celles qui sont responsables
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lane-keep control system for vehicle
système de contrôle pour véhicule pour rester dans la voie de circulation
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this will allow us to keep control of paylists for the cpi.
on vous demande aussi de continuer à nous fournir toute addition ou tout retrait afin que nous puissions maintenir un contrôle sur le transfert des listes de paye à ipr.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
everything possible is being used to keep control of your world.
tout est fait et utilisé pour conserver le contrôle de votre monde.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they to keep control of the enormous risks, in these fields.
ils essaient de contrôler les risques énormes dans ces domaines.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the important thing is to keep control of these different units.
il importe d'utiliser ces différentes unités avec rigueur.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you want to keep control of who is printing or scanning in your company.
vous voulez garder le contrôle de l'impression ou de la numérisation dans votre entreprise.
Última atualização: 2017-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lane-keep control system and method for vehicle
système et procédé de contrôle pour véhicule autodirecteur
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
lane keep control apparatus and method for automotive vehicle
appareil de commande du maintien de voie de circulation et procede pour vehicule automobile
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
keep control of administrative documents in electronic format;
conservent les documents administratifs en format électronique;
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they shall be constructed and mounted to enable the user to keep control of the bicycle.
ils doivent être construits et montés de manière à permettre à l’utilisateur de garder le contrôle de la bicyclette.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in lane keep control apparatus and method for an automotive vehicle
dans un appareil de commande du maintien de la voie de circulation et un procédé pour un véhicule automobile
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the court could keep control by appointing a local person.
celui-ci peut conserver le contrôle de la situation en désignant une personne locale.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
others want to keep control of the ip and keep first right of refusal should the venture fail.
d'autres veulent garder le contrôle sur la pi et se réserver le premier droit de refus si le projet ne réussit pas.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at a cost of 1,000$ per uniform, we have to keep control of our expenditures and to whom.
À un coût de 1,000$ par uniforme, nous garderons un suivi étroit à savoir qui recevra ces dépenses.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: