Você procurou por: corporately (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

corporately

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

healthcare (100% corporately paid for)

Francês

soins de santé (couvert à 100 % par l’entreprise)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

corporately managed recruitment and development

Francês

• le recrutement et le perfectionnement sont gérés par l’organisation.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that makes sense corporately and has to be done.

Francês

cela a du bon sens du point de vue administratif et doit être fait.

Última atualização: 2012-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

• risks are identified and corporately managed; and

Francês

• les risques sont définis et gérés;

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

◦ financial authorities are established and corporately applied.

Francês

◦ les pouvoirs financiers sont établis et appliqués à l’échelle de l’organisation.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

until 1997, the ealp was corporately managed and funded.

Francês

les pel ont été gérés et financés par le ministère jusqu’en 1997.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

method and device for corporately registering in multicast communication network

Francês

procÉdÉ et dispositif d'enregistrement collectif dans un rÉseau de communication multidiffusion

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

update and report corporately on progress with respect to the principles.

Francês

faire le point et rendre compte des progrès réalisés par l'organisation dans la mise en oeuvre des principes.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a new governance structure was developed to address information management corporately.

Francês

une nouvelle structure de gestion a été mise au point afin que la gestion de l'information s'effectue à l'échelle de l'organisation.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at cida, orientation is offered corporately to all employees who wish to attend.

Francês

le programme d'orientation de l'acdi est ouvert à tout employé désireux de le suivre.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

approximately 60 percent of these are franchised and 40 percent are corporately owned.

Francês

quelque 60 % de ces magasins sont franchisés et 40 % appartiennent à l'entreprise.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the situation is much more favourable with respect to corporately administered management development programs.

Francês

la situation est un peu plus favorable en ce qui concerne les programmes ministériels de perfectionnement des gestionnaires.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

furthermore, all ppc agreements are being verified corporately by legal services and finance.

Francês

en outre, toutes les ententes signées par le cpp sont vérifiées à l'échelle organisationnelle par les services juridiques et les finances.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the rp corporately registers to the designated router according to the register status of all rps in the anycast

Francês

les points de rendez-vous s'enregistrent collectivement dans le routeur désigné selon l'état d'enregistrement de tous les points de rendez-vous dans l'unidiffusion aléatoire

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

notwithstanding these pressures, the committee has moved toward becoming an even more corporately robust organization.

Francês

malgré les pressions auxquelles il doit faire face, le comité a réussi à devenir une organisation encore plus solide.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

forecasts are reviewed corporately, which includes a challenge function by senior financial officers in the regions.

Francês

les prévisions sont examinés à l’agence, ce qui comprend une fonction de défi de la part des agents financiers supérieurs des régions.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

. . ‘totally separate entities’, not corporately related to one other . . . ."

Francês

• asc et ibm étaient « des "entités totalement distinctes", et il n’existait aucune relation d’entreprise entre elles ».

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

planned results are the building blocks for planning and reporting both corporately and for individual business units within parks canada.

Francês

les résultats prévus sont les pierres angulaires de la planification et de l’établissement de rapports, tant à l’agence dans son ensemble, que dans les unités de gestion de parcs canada.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we are not speaking corporately of the importance of the european parliament but we are talking here about europe 's democratic fabric.

Francês

ce n' est pas à l' importance du parlement que nous faisons référence mais à un tissu démocratique européen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

any corporately issued communiqués sent to managers and/or employees in relation to the leave reconciliation process, including instructions;

Francês

tous les communiqués publiés par le ministère envoyés aux gestionnaires et/ou employés dans le cadre du processus de rapprochement des congés, y compris les instructions;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,749,877 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK