Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desvallières became acquainted with ancient art during a trip to italy in 1890, and upon his return began working in the style with which he was most associated, combining dark subjects and violent color with a dramatic conception of religion.
il approfondit sa connaissance des anciens lors d'un voyage en italie en 1890 et pratique alors un art qui annonce les œuvres de la maturité: noirceur des sujets, violence de la couleur, conception dramatique de la religion.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leduc encouraged young borduas to study at the École des beaux-arts in montréal (1923-27) and obtained from the then parish priest of notre-dame in montréal, monseigneur olivier maurault, the necessary funds to send him to france (1928-1930). he studied at the ateliers d'art sacré in paris, directed by maurice denis and georges desvallières.
ozias leduc l'encourage à s'inscrire à l'École des beaux-arts de montréal (1923-1927) et obtient de mgr olivier maurault, alors curé de notre-dame à montréal, les crédits nécessaires pour l'envoyer ensuite étudier en france (1928-1930), aux ateliers d'art sacré, dirigés par maurice denis et georges desvallières à paris.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: