Você procurou por: enfeebled (Inglês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

enfeebled

Francês

asthénie

Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

this is no mean feat for such an enfeebled country.

Francês

le président s’est lancé dans cette entreprise avec une facilité et une habileté surprenantes.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

america came out of the war not enfeebled, but strengthened.

Francês

l'amérique est sortie de la guerre non pas affaiblie, mais renforcée.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it offers a moment to examine why they are so enfeebled.

Francês

ce qui offre un moment pour examiner leur affaiblissement.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

on the contrary, past crises have left the organization financially enfeebled.

Francês

les crises passées ont au contraire laissé l'organisation financièrement affaiblie.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the trouble in erection is triggered after 40s due to the enfeebled testosterone emanation.

Francês

le problème en érection est déclenché après 40 ans en raison de l'émanation de testostérone affaibli.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the other assistant justice, augustus wallet desbarres*, was also old and enfeebled.

Francês

l’autre juge adjoint, augustus wallet desbarres*, était également âgé et affaibli.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at other times, when democracies became enfeebled from within we have found ourselves in bad trouble.

Francês

en d'autres temps, quand les démocraties se sont affaiblies de l'intérieur cela s'est terminé par de sérieux problèmes.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

consequently the revolving power is much enfeebled in this species, and under unfavourable circumstances is completely lost.

Francês

par conséquent la faculté d'enroulement est très-affaiblie dans cette espèce, et, dans des circonstances défavorables, elle est complètement perdue.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

saying: 'o my lord, my bones are enfeebled, and my head glows silver with age.

Francês

et dit: «o mon seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s'est enflammée de cheveux blancs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

as a result, the un system becomes enfeebled, and the global consensus, already fragile, breaks down.

Francês

résultat : le système des nations unies est affaibli et le consensus mondial, déjà fragile, se désintègre.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the public should be informed of the sheer folly of rejecting the constitution and of what the outcome would be for an enfeebled european union.

Francês

cet objectif ne pourra toutefois être atteint si nous ne donnons pas un nouvel élan à la recherche fondamentale et à l'innovation.cela requiert d'investir davantage de ressources dans les installations, l'infrastructure et les centres européens d'excellence et de chercher à améliorer le capital humain en faisant appel à des milliers de jeunes chercheurs.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if we do not seize this opportunity, europe will become an ever-expanding giant, but one enfeebled and dried out.

Francês

   -madame la présidente, la commission européenne a choisi un moment inapproprié pour nous présenter une proposition complexe et totalement superflue pour la création d'une réglementation spéciale pour la taxation du gazole.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it will be seen as a tired and enfeebled colossus, a continent filled with boastful babble, fragile and old, nothing more than a historical museum.

Francês

et pour y parvenir, toutes les incitations- y compris la défiscalisation  - doivent être tentées.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

we now see them feast on enfeebled democracies in many european countries, as fringe movements become serious contenders for power and threaten to wipe out the achievements of more than 60 years of european integration.

Francês

nous les voyons festoyer sur le dos de démocraties ébranlées dans de nombreux pays européens ; les mouvements extrémistes deviennent de sérieux concurrents pour le pouvoir et menacent de balayer les accomplissements de plus de 60 ans d’intégration européenne.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the adverse impact of enfeebled united nations programming at the country level on united nations specialized agencies, particularly smaller ones without field presence, should not be forgotten.

Francês

il ne faut pas non plus oublier les conséquences néfastes de l'affaiblissement des programmes des nations unies au niveau des pays sur les institutions spécialisées du système, en particulier les plus petites qui ne sont pas présentes sur le terrain.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to action against hunger, it is states that is enfeebled states that are to blame for the united nations "tragic shortage of means to fulfil its mission ";

Francês

action contre la faim constate : les États - c'estàdire les États affaiblis sont responsables du "tragique manque de moyens de l'onu pour assurer sa mission ".

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

i rose, bathed my head and face in water, drank a long draught; felt that though enfeebled i was not ill, and determined that to none but you would i impart this vision.

Francês

je me levai; je me baignai la tête dans l'eau; je bus; je me sentais faible, mais nullement malade, et je résolus de ne raconter mon aventure qu'à vous seul.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allegedly, during his detention he was subjected to torture and was in an extremely enfeebled condition, which was why he had lodged a complaint with the rota provincial prosecutor's office, pucallpa.

Francês

durant sa détention, il aurait été torturé et se trouverait dans un état de santé très faible; il aurait déposé une plainte devant le parquet de pucallpa.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"well, if there is a chance of safety, if a moment for active exertion presents itself, where should we find the required strength if we allowed ourselves to be enfeebled by hunger?"

Francês

--eh bien! qu'une chance de salut se présente, qu'un moment d'action soit nécessaire, où trouverons-nous la force d'agir, si nous nous laissons affaiblir par l'inanition?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,566,633 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK