Você procurou por: firmado (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

firmado

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

nota firmado en roma el 10 de marzo de 1988.

Francês

pt projeto multinacional de valorização e intercâmbio cultural em comunidades indígenas (n.m.)

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

el proyecto de ley firmado y sellado por usted

Francês

la facture signée et cachetée par vos soins

Última atualização: 2013-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

nota acuerdo firmado entre chile y argentina en 1998.

Francês

es agencia interamericana de cooperación y desarrollo (n.f.); aicd (n.f.)

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

nota convenio de la onu firmado en río de janeiro en 1992.

Francês

es centro de información de redes de américa latina y el caribe (n.m.); latinic (n.m.)

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

el documento debe ser firmado por el artista intérprete o ejecutante.

Francês

¿deben las cláusulas de la cesión establecerse en detalle, indicando, por ejemplo, el alcance de cada derecho y la remuneración prevista?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

en fe de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados a tales efectos, han firmado la presente modificación.

Francês

en foi de quoi les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente modification.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

¿debe el documento escrito ser firmado por el artista intérprete o ejecutante, o por el cesionario?

Francês

en la ley no se especifica esa circunstancia 4.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

del pianista sobre el océano, de giuseppe tornatore, con el emocionante tema musical firmado por ennio morricone.

Francês

del pianista sobre el océano , de giuseppe tornatore, con el tema emocionante musicale firmado por ennio morricone.

Última atualização: 2012-12-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

no obstante, el reglamento financiero de las comunidades europeas obliga a la comisión a supervisar el procedimiento de adjudicación de los contratos y a aprobar cualquier contrato financiado por phare y firmado por el país socio antes de su entrada en vigor.

Francês

evaluación (octubre de 1999) en lo que respecta al sector de la pesca, la elaboración de un programa con vistas a la formulación de una política pesquera y la reestructuración del sector avanza lentamente.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

no obstante, el reglamento financiero de las comunidades europeas obliga a la comisión a supervisar el procedimiento de adjudicación de los contratos y a aprobar cualquier contrato financiado por phare y firmado por el país socio, previamente a su entrada en vigor.

Francês

evaluación (octubre de 2002) se han hecho esfuerzos a fin de mejorar la situación de la minoría gitana en los ámbitos de la cultura, la educación y la vivienda.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

6 ¿deben las cláusulas de la cesión establecerse en detalle, indicando, por ejemplo, el alcance de cada derecho y la remuneración prevista?............... 6 ¿debe el documento escrito ser firmado por el artista intérprete o ejecutante, o por el cesionario? .....................................................................

Francês

si la cesión de los derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes de obras audiovisuales no se efectúa como resultado de una presunción legal, ¿existen disposiciones contractuales tipo?.................................................. 19 ¿aparecen estas disposiciones en los contratos de negociación colectiva? 19 ¿aparecen éstas en los contratos negociados a título individual?.............. 19 ¿qué derechos se ceden mediante estas disposiciones?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,000,385 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK