Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i live in a house
j’ habite dans un
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in a house?
tu habites dans une maison ou un appartement ?
Última atualização: 2019-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in a big house
j'habite une maison grand
Última atualização: 2023-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a boarding house
une pension de famille
Última atualização: 2018-11-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"no, i live in a house!"
je lui ai répondu : « non, j'habite dans une maison! »
Última atualização: 2023-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he lived in a boarding house.
il vivait dans une pension de famille.
Última atualização: 2018-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in a semi-detached house
je vis dans une maison jumelée
Última atualização: 2015-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in a farm, near find
j'habite dans un ferme, pres de trouville
Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
renting a room in a rooming or boarding house
louer une chambre dans une maison de chambres ou une pension de famille
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in a modern detached house by the sea.
j’habite dans une moderne maison individuelle au bord de lar mer.
Última atualização: 2017-10-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
elvis presley used to lived in a boarding house.
il fut un temps où elvis presley vivait dans une pension de famille.
Última atualização: 2018-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in a rooming house my rent was subsidized other
je vis dans une maison de chambre mon loyer a été subventionné autre
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
one mill has been transformed into a boarding house.
une architecte autrichienne expérimentée dans la revitalisation de l'architecture régionale étudie actuellement des moyens de faire face au problème posé par la tendance à l'urbanisation que l'on observe dans cette région.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there they stayed in a boarding house to be near the hospital when their time came.
une fois sur place, elles demeuraient dans une pension pour être près de l'hôpital lorsque viendrait le temps d'accoucher.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live on a limited income, and i manage a boarding house to help with my rent.
j'ai un revenu limité et je gère une pension de famille pour réduire mon loyer.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in bundung near the hospital
de la maison à l'université, je marche de ma maison à l'autoroute principale (autoroute brikama banjul)
Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i live in a hunting family near the dutch border.
je vis dans une famille de chasseurs, près de la frontière hollandaise.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
liberty i.e. freedom i live in a house in lower hochelaga,*
j’habite une maison en bas d’hochelaga
Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ran a boarding house, made ceramic objects and painted. 10.
tenait une maison de chambres, fabriquait des objets en céramique et s’adonnait à la peinture 10.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in st.catharines, she rented a boarding house near salem chapel for use as a temporary home for refugees.
À st. catharines, elle louait une pension près de la chapelle salem où elle accueillait temporairement les réfugiés.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: