Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in our day and age?
et les morts ressuscités?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
may it be in our days, and for all nations.
puisse-cela être bientôt exaucé au bénéfice de toutes les nations.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it still does in our day.
il en va de même de nos jours.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so it does not form an integrated system in our days.
nous avons modifié l'ancien système de classification traditionnel de type « numerus currens ».
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the conversions after the dé.colonisation and in our days.
les conversions après la dé.colonisation et à nos jours.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
another boat in our days is the boat of personal opinions.
il y a aussi la barque des opinions personnelles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in our day it is hardly cultivated.
il est de nos jours très peu cultivé.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let us make space in our hearts and in our days for the lord.
faisons de la place pour le seigneur dans nos cœurs et dans nos journées
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in our days firewood is transported by trucks, cattle and donkeys.
de nos jours le bois de chauffage sont transportés par des camions, des bœufs ou des ânes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in our days it has become a celebration to the glory of the army.
on en a fait une fête à la gloire des armées. il y a quelques années, on faisait défiler les chars.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in our days, vast expanses of land are coloured a single mighty hue.
de même, en musique, verdi.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even in our days, slavery in various forms is a wound on society.
de nos jours encore, l'esclavage, sous diverses formes, est une plaie de la société.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thus the eternal will uproot edom from the world, speedily in our days. amen.
le saint, béni soit-il, effacera alors complètement edom et les forces du mal qu'il incarne. au plus vite, de nos jours. amen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how is it possible? in our days, at the turn of the century - war?!
comment est-ce possible ? a notre époque, à cheval sur deux siècles - la guerre ?!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
research services we have artifacts and archives in our days gone by musuem archival records
services de recherche we have artifacts and archives in our days gone by musuem dossiers d'archives
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it is going to be exactly the same in our day.
et il en sera de même de nos jours.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god. in our day, there are those who have good religious
23 ainsi, pour ce qui est de tite, il est mon compagnon, et il travaille avec moi pour vous; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, et la gloire de christ.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maritime traffic in our day is supported by modern instruments.
le trafic maritime, de nos jours, dispose d'instruments modernes.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in our day and age this conclusion has become almost a truism.
de nos jours, cette conclusion est devenue presque un truisme.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimize consumption of resources in our day-to-day operations.
réduire au minimum la consommation de ressources dans les activités quotidiennes.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: