Você procurou por: narrow | limit | view (Inglês - Francês)

Inglês

Tradutor

narrow | limit | view

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

limit view to marked

Francês

n'afficher que la sélection

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a way to limit view or edition rights of elements.

Francês

une façon de limiter l'accès aux éléments.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

299 - only within narrow limits.

Francês

la figure 8 reflète le résultat d'un test de désagrégation de ce type.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

its blood level is regulated within very narrow limits.

Francês

son taux sanguin est régulé dans des limites très étroites.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

• narrow limits on municipal powers, not complete autonomy

Francês

• les pouvoirs municipaux sont assez limités, aucune autonomie complète.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the commission has acted within the narrow limits of its possibilities.

Francês

la commission, elle, a agi dans l'étroite limite de ses possibilités.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that is why it is very important to set very narrow limits to comitology.

Francês

il est dès lors primordial de dresser des barrières strictes à la comitologie.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

negative feedback loops maintain blood hormone concentrations within narrow limits.

Francês

la boucle de contre-réaction maintient les concentrations hormonales dans le sang dans des limites étroites.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

eu consumption is expected to increase in the long term, but within narrow limits.

Francês

la consommation de l'ue devrait s'accroître à long terme, mais dans de faibles proportions.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a conventional level measurement radar module operates within a determined frequency range with narrow limits

Francês

un module radar classique de mesure de niveau fonctionne à l'intérieur d'une plage de fréquences déterminée et étroitement délimitée

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a compromise of all the parties to keep the fixed exchange rates within very narrow limits;

Francês

l'engagement de la part de tous les signataires de maintenir les taux de change dans des limites très étroites; et

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the interest of the agricultural user, it is advisable to keep these tolerances within narrow limits.

Francês

dans l’intérêt de l’utilisateur agricole, il est préférable de maintenir ces tolérances dans des limites étroites.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

by maintaining a supply of paint to a low volume tank within narrow limits, a high volume application requirement can be met

Francês

en maintenant l'acheminement de peinture vers un réservoir de faible volume dans des limites étroites, on peut satisfaire les besoins d'une application de peinture de volume élevé

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whereas it is advisable, in the interest of the agricultural user, to keep these tolerances within narrow limits;

Francês

qu'il importe de maintenir ces tolérances dans les limites restrictives, dans l'intérêt de l'utilisateur agricole;

Última atualização: 2016-10-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

since i came to parliament, we have worked hard to broaden the extremely narrow limits of article k.6 of the maastricht treaty.

Francês

et depuis que je suis ici, dans ce parlement, nous nous sommes efforcés d'étendre les limites très strictes de cet article k.6 du traité de maastricht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

these adjustments serve, in the steady state, to maintain tissue k+ concentration within rather narrow limits.

Francês

dans des conditions stables, ces ajustements ont pour fonction de maintenir la concentration tissulaire de k+ à l'intérieur de limites étroites.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the 2007 budget will cause disappointment, because it should be strategic, but it is, in fact, straining within its narrow limits.

Francês

selon les indications, il ravira essentiellement les nouveaux États membres.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

:: the traditional teaching methods that are used, within narrow limits, in primary classes in the formal school system should not be adopted.

Francês

:: les méthodes traditionnelles d'enseignements qui sont utilisées, dans d'étroites limites, dans les classes primaires du système formel ne doivent pas être adoptées.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

little is known about the mechanisms by which excitable and other cells keep their [mg2+]i within narrow limits against large electrochemical gradients.

Francês

on connaît peu les mécanismes par lesquels les cellules excitables ou non maintiennent leur [mg2+]i dans d'étroites limites contre des gradients électrochimiques importants.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
9,161,171,940 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK