Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
good sir
hello
Última atualização: 2017-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
very good sir
tres bien, monsieur
Última atualização: 2020-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
very good, sir
thank you for saying
Última atualização: 2019-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"very good, sir.
– très bien, monsieur.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"good, good, sir.
« c’est bon, c’est bon, monsieur.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"very good, sir john."
-- parfaitement, sir john!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
thank you, good sir
merci, mon bon monsieur
Última atualização: 2023-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a surprise is not welcome here, good sir.
un peu, mais il ne faut pas en faire une maladie.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good luck, good sirs.
good luck, good sirs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you have to understand that once and for all, my good sir!
vous devez le comprendre une fois pour toutes, cher collègue!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
"very good, sir lothian: i shall hope to see you."
-- très bien, sir lothian. j'espère vous voir.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
excuse me, my good sir, but why do not you behave like a parliamentarian for a change?
je vous en prie, cher collègue, comportez-vous donc une fois comme un parlementaire.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
"but is there not danger of lady catherine's disapprobation here, my good sir?
– mais etes-vous bien sur, mon cher monsieur, d’obtenir l’approbation de lady catherine ?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"very good, sir. you know that a visa is useless, and that no passport is required?"
-- et pourquoi pas ? si ce passeport est régulier, répondit le consul, je n'ai pas le droit de refuser mon visa.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
there are sufficient indications, my good sir, that saddam hussein is also pulling the strings of international terrorism and supplying it with funds.
chers collègues, il y a suffisamment d' indices qui montrent que saddam hussein apporte soutien et financement au terrorisme international.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
but if, my good sir, you admit that i am wise, answer as i tell you. i suppose that i must obey, for you are master.
15 je vous parle comme à des personnes intelligentes; jugez vous-mêmes de ce que je dis.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'good, sir,' says the mercer to him tauntingly, 'are you a justice of peace or a constable?
--mon bon monsieur, dit le mercier goguenardant, êtes-vous juge de paix ou commissaire?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"i have told you this, good sir," resumed the host, "in order that you may be on your guard."
-- je vous dis cela, mon gentilhomme, reprit l'hôte, afin que vous vous teniez sur vos gardes.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"he is: a frenchman, named passepartout." "you are from london?" "yes." "and you are going--" "to bombay." "very good, sir.
un français nommé passepartout. -- vous venez de londres ? -- oui.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível