Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erhebungsstaates von der verwertung ausgeschlossen werden soll.
les doutes proviennent du contexte d’appréciation des procès-verbaux.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese soll sowohl die anordnung der ermittlungsmaßnahmen als auch die verwertung der daraus gewonnenen beweise betreffen.
cette reconnaissance doit porter tant sur l’ordonnance de mesures de recherche que sur l’utilisation des preuves établies dans le cadre des recherches.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
justification in der abfallwirtschaftlichen praxis wird der ganz überwiegende teil der abfälle nicht unmittelbar einer finalen verwertung oder beseitigung zugeführt.
or. de justification dans la pratique, la grande majorité des déchets ne sont pas orientés directement vers une valorisation ou une élimination finale.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(detail)regelungen über die sammlung und verwertung von beweisen. ihr ursprung liegt vielmehr in der unterschiedlichen struktur der mitgliedstaatlichen verfahrensordnungen.
comme une harmonisation des codes de procédure pénale nationaux ne semble pas réalisable dans un futur proche et comme un grand besoin pratique de transfert d’éléments de preuves est à signaler, il faudrait examiner s’il ne faudrait pas privilégier l’élaboration d’une procédure d’admission (harmonisée à l’échelle européenne) plutôt que l’admission ou l’appréciation de preuves prélevées dans un autre État membre.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
germany the "gesellschaft zui verwertung von leistungsschutzrechten", gvl, administers the rights of phonogram producers, audio performers and audiovisual performers.
avec des exceptions avant l’entrée en vigueur du règlement sur le droit d’auteur et les droits connexes de 1996.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
under the verordnung über die vermeidung und verwertung von verpackungsabfällen (‘verpackungsverordnung’) (regulation on the avoidance and recovery of packaging waste) of 21 august 1998. 1
les appréciations effectuées entre février 1999 et janvier 2000 et entre mai 2000 et avril 2001 ont démontré que ce taux est resté au-dessous de 72 %.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on 4 december 1990, the european economic community, represented by the commission, concluded with balkom, established in oss (netherlands), van balkom seeliger gmbh, established in heidelberg (germany), established in düsseldorf (germany), represented by mr hahn, a contract concerning the grant, by the commission, of financial support to those companies, acting jointly and severally, for the execution of a project entitled 'energieerzeugung aus einer bei der verwertung von autoschrott anfallenden reststofffraktion‘ (production of energy from crushed motor vehicle scrap metal) (hereinafter 'the contract‘).
le 4 décembre 1990, la communauté économique européenne, représentée par la commission, a conclu avec balkom, établie à oss (pays-bas), van balkom seeliger gmbh, établie à heidelberg (allemagne), établie à düsseldorf (allemagne), représentée par m. hahn, un contrat concernant l'octroi, par la commission, d'un soutien financier auxdites sociétés agissant solidairement pour la réalisation d'un projet intitulé «energieerzeugung aus einer bei der verwertung von autoschrott anfallenden reststofffraktion» (production d'énergie à partir de déchets broyés d'automobiles, ci-après le «contrat»).
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: