Você procurou por: zivilgesellschaft (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

zivilgesellschaft

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

2: leadership, parteien, regionen und zivilgesellschaft., baden-baden 2002

Francês

2: leadership, parteien, regionen und zivilgeselschaft., baden-baden 2002

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

zivilgesellschaft als eigenständige veranstaltung, in: zeitschrift osteuropa, pp. 96-110, berlin, 2/2004

Francês

zivilgesellschaft als eigenständige veranstaltung, in: zeitschrift osteuropa, s.96-110, berlin, 2/2004

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the liberal institute presents every year the röpke-preis für zivilgesellschaft to individuals who have made a significant contributions for the culture of liberty in switzerland.

Francês

l'institut remet chaque année le prix röpke pour la société civile à des personnalités qui ont contribué de façon remarquable à la culture de la liberté en suisse.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

auf ihrem dritten gipfel in warschau im jahre 2005 erklärten die staats- und regierungschefs des europarates ihre entschlossenheit sicherzustellen, dass „unsere vielfalt zu einer quelle gegenseitiger bereicherung wird", indem man politischen, interkulturellen und interreligiösen dialog fördert. interkultureller dialog und verständnis sind zusammen mit pluralismus und toleranz wesentliche instrumente zur bewältigung dieser herausforderung – instrumente, deren gute nutzung die staatlichen behörden auf allen ebenen, die zivilgesellschaft, religiöse gemeinschaften, die medien, die privatwirtschaft und einzelpersonen lernen müssen.

Francês

nous pouvons pousser le dialogue interculturel beaucoup plus loin, mais seulement si la jeune génération en europe partage la conviction de base que la diversité nous rend plus riches et non pas plus pauvres ; que le futur de l’europe repose sur notre capacité à écouter et apprendre les uns des autres ; et que l’essence de la diversité est la sauvegarde des droits de l’homme pour chacun.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,361,465 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK